胡雪:“同志们好,首长好,同志们辛苦了,为人民服务”怎么翻?
张小明的回答:
新华网的译文: Greetings, comrades. Greetings, leader. Comrades, you are working hard. We serve the people.
Times 的版本
Hello Comrades同志们好 Comrades, you have worked hard同志们辛苦了 Hello Chairman首长好 Serve the People为人民服务 .... 我认为: Good morning, Comrades ,同志们好, Good morning, Chairman ,首长好, You've worked hard 同志们辛苦了, Serve the people为人民服务。张小明的回答:
新华网的译文: Greetings, comrades. Greetings, leader. Comrades, you are working hard. We serve the people.
Times 的版本
Hello Comrades同志们好 Comrades, you have worked hard同志们辛苦了 Hello Chairman首长好 Serve the People为人民服务 .... 我认为: Good morning, Comrades ,同志们好, Good morning, Chairman ,首长好, You've worked hard 同志们辛苦了, Serve the people为人民服务。363520620的回答:
Good comrades,
Good head,
Comrades have worked hard,
Serving
杨凌志的回答:
翻的都不错
经验分享互联网动态
更多阅读推荐