去评论
推扬网

张浩民:老夫聊发少年狂是什么意思呀 谢谢啦

admin
2020/08/10 19:01:21

杨玉梅的回答:

这是苏轼的一阙词里的一句。全文是 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。 直译如下: 我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。 我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。 这里的聊发少年狂是苏轼青年时就主张抗击辽和西夏的侵扰,表示自己要“与虏试周旋”。

朱莹的回答:

意思是:我虽年老却兴起少年打猎的狂热。 这句应该是出自苏轼的《江城子·密州出猎》,词中表现了其非凡的英勇气质,也表达了为国家效命的深切意愿。 下面是整首词: 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼

吴克华的回答:

这是苏轼一阙词中<江城子>(密州出猎)中首句。词中各字解如下,老夫:代指作者年老时。聊:略微。发:兴起。少年:年轻时。狂:轻狂。其直译如下:我年老兴却微微起少年打猎的轻狂乐趣。希望对你有帮助。

何黎明的回答:

鄙视三楼的,回答问题干吗总是去复制啊,无聊,人家如果想要复制的答案自己回去找,顶二楼和一楼的

李永强的回答:

这句意思是:让年老的我姑且发一发少年的豪气

 

出自苏轼的《江城子·密州出猎》,原文是 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼