潘秀成:初音from Y to Y的罗马音和中文翻译
江杏茹的回答:
From Y to Y 作词:ジミーサムP 作曲:ジミーサムP 编曲:ジミーサムP 呗:初音ミク(Cho.巡音ルカ) 背中を向けて君は歩き出した senaka wo mukete kimiwa aruki dashita 交わす言叶も无いまま kawasu kotoba monai mama 揺れる心の中 子供のように叫んだ yureru kokoro no naka kodomo no youni sakenda 行かないで 行かないで ねえ… ika naide ika naide nee... 背中を向けて仆は歩き出した senaka wo mukete bokuwa aruki dashita 涙落ちる前に行かなきゃ namida ochiru maeni ikana kya 幸せすぎるのは嫌いだと伪った shiawa se sugiru nowa kirai dato itsuwatta 强がって手放した理想の未来 tsuyo gatte tebana shita risou no mirai 取り戻せぬ愿い tori modo senu negai 少し広く感じる この狭いワンルーム sukoshi hiroku kanjiru kono semai WANRU-MU 心の隙间を広げるようだ kokoro no sukima wo hiro geru youda 少し长く感じる ほんの一分一秒 sukoshi nagaku kanjiru honno ibbun ichi byou 君と过ごせたら、と kimito sugose tara to 愿うことさえ许されない世界なのかな negau koto sae yurusa renai sekai nano kana たった一つの嘘でさえも tatta hitotsu no usode saemo 君の涙を生んでしまう kimino namida wo unde shimau 数え切れないほどの罪を重ねてきた kazoe kire nai hodono tsumiwo kasane tekita その手に触れたこと sono teni hureta koto 君の隣でそっと生きようとしたこと kimino tonari de sotto iki you toshita koto 今を一つ拾うたび 过去を一つ舍てるような imawo hitotsu hirou dabi kakowo hitotsu suteru youna 有限の记忆と时间の中 yugenno kioku to jikan no naka そこに居座っただけの仆の存在など sokoni isuwatta dakeno bokuno sonzai nada きっと君の记忆から消える kitto kimino kioku kara kieru もう二度と戻れないの? mou nidoto modo renai no? ここは始まりか、终わりか kokowa haji marika owarika 広いベッドで眠る夜はまだ明けない hiroi BEDDO de nemuru yoruwa mada ake nai また一人で梦を见るよ mata hitori de yumewo miruyo 君の记忆を辿る梦を kimino kioku wo tadoru yumewo 数え切れないほどの罪を重ねてきた kazoe kire nai hodono tsumiwo kasane tekita その手に触れたこと sono teni hureta koto 君の隣でそっと生きようとしたこと kimino tonari de sotto ikiyou toshita koto 孤独の痛みで偿うから kodoku no itami de tsuguna ukara 君の记忆にそっと居させて kimino kioku ni sotto isase te 変わらない気持ちでまた出会えたら良いね kawara nai kimochi de mata deae tara yoine そして手を繋ごう soshite tewo tsuna gou そのときまで sono toki made 「またね」 matane ★ ,, 中文翻译: 背对著我你开始走远 彼此之间连一句话也没说 动摇的心中 正像小孩子一般地大喊著 不要走 不要走 呐…… 背对著你我开始走远 得在眼泪掉下来之前离开才行 讨厌太过幸福的状态这种话其实是假的 因为逞强而放开的理想未来 无法取回的愿望 感觉有点空旷呀 这个狭窄的单人房 就好像会把内心的缝隙也扩大一样 感觉有点漫长呀 每一分每一秒 想著「如果能够和你一起度过的话」 难道这是个连许愿也无法被允许的世界吗 就连单单一个小谎言也是如此吗 从你的眼泪中诞生的 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著 在此刻拾起一件事物时 就像是把过去的一件事物给舍去一般 在有限的记忆与时间之中 只待在那里的我的存在什麼的 一定会从你的记忆当中消失的 已经无法再回到原样了吗 这里究竟是开始、还是结束呢 在空旷床铺上入眠的夜晚黎明尚未来临 仍然是独自一人做著梦 追溯著你的记忆的梦境 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著 如果能够用孤独的痛苦来偿还的话 请让我在你的记忆中静悄悄地待著 如果可以保持相同的心情再次和你相见的话就好了呢 然后牵起彼此的手吧 直到那个时候来临前 「再见罗」 ---------------------------------------------- 中文翻译2 你就这样转过身离去 没有任何互动的对话 在我动摇的心中 像孩子般的呐喊著 不要走 不要走 好吗? 我就这样转过身离去 在眼泪还没落下前不走不行 把自己伪装成讨厌过於幸福 逞强而放手的理想未来 以及无法挽回的愿望 感到稍微广阔 在这狭窄的小房间内 心中的缝隙似乎变得广阔 感到稍微陇长 在这的一分一秒 如果是和你一起渡过 这个世界是否连愿望都不允许呀 就连仅仅一个谎言 都能让你流下泪来 有如数不尽的罪状持续累积下去 触碰你的那双手 以及想要在你身边默默走下去 每拾起一个现在,就扔掉一个过去 在这样有限的记忆及时间之中 我不过是赖著不走的存在 总有一天会从你的记忆中消失 不能再次重来了? 这是开始?还是结束? 在宽广的床上入眠的夜晚仍未天明 我再次一个人做梦 到达你记忆里的梦 有如数不尽的罪状持续累积下去 触碰你的那双手 以及想要在你身边默默走下去 我会用孤独的痛来赎罪 请让我悄悄地住在你的记忆里 如果能用不变的心情再次相见就好了 然后牵起手 在那之前 「再见罗」
陈一丹的回答:
From Y to Y 作词:ジミーサムP 作曲:ジミーサムP 编曲:ジミーサムP 呗:初音ミク(Cho.巡音ルカ) 背中を向けて君は歩き出した senaka wo mukete kimiwa aruki dashita 交わす言叶も无いまま kawasu kotoba monai mama 揺れる心の中 子供のように叫んだ yureru kokoro no naka kodomo no youni sakenda 行かないで 行かないで ねえ… ika naide ika naide nee... 背中を向けて仆は歩き出した senaka wo mukete bokuwa aruki dashita 涙落ちる前に行かなきゃ namida ochiru maeni ikana kya 幸せすぎるのは嫌いだと伪った shiawa se sugiru nowa kirai dato itsuwatta 强がって手放した理想の未来 tsuyo gatte tebana shita risou no mirai 取り戻せぬ愿い tori modo senu negai 少し広く感じる この狭いワンルーム sukoshi hiroku kanjiru kono semai WANRU-MU 心の隙间を広げるようだ kokoro no sukima wo hiro geru youda 少し长く感じる ほんの一分一秒 sukoshi nagaku kanjiru honno ibbun ichi byou 君と过ごせたら、と kimito sugose tara to 愿うことさえ许されない世界なのかな negau koto sae yurusa renai sekai nano kana たった一つの嘘でさえも tatta hitotsu no usode saemo 君の涙を生んでしまう kimino namida wo unde shimau 数え切れないほどの罪を重ねてきた kazoe kire nai hodono tsumiwo kasane tekita その手に触れたこと sono teni hureta koto 君の隣でそっと生きようとしたこと kimino tonari de sotto iki you toshita koto 今を一つ拾うたび 过去を一つ舍てるような imawo hitotsu hirou dabi kakowo hitotsu suteru youna 有限の记忆と时间の中 yugenno kioku to jikan no naka そこに居座っただけの仆の存在など sokoni isuwatta dakeno bokuno sonzai nada きっと君の记忆から消える kitto kimino kioku kara kieru もう二度と戻れないの? mou nidoto modo renai no? ここは始まりか、终わりか kokowa haji marika owarika 広いベッドで眠る夜はまだ明けない hiroi BEDDO de nemuru yoruwa mada ake nai また一人で梦を见るよ mata hitori de yumewo miruyo 君の记忆を辿る梦を kimino kioku wo tadoru yumewo 数え切れないほどの罪を重ねてきた kazoe kire nai hodono tsumiwo kasane tekita その手に触れたこと sono teni hureta koto 君の隣でそっと生きようとしたこと kimino tonari de sotto ikiyou toshita koto 孤独の痛みで偿うから kodoku no itami de tsuguna ukara 君の记忆にそっと居させて kimino kioku ni sotto isase te 変わらない気持ちでまた出会えたら良いね kawara nai kimochi de mata deae tara yoine そして手を繋ごう soshite tewo tsuna gou そのときまで sono toki made 「またね」 matane ★ ,, 中文翻译: 背对著我你开始走远 彼此之间连一句话也没说 动摇的心中 正像小孩子一般地大喊著 不要走 不要走 呐…… 背对著你我开始走远 得在眼泪掉下来之前离开才行 讨厌太过幸福的状态这种话其实是假的 因为逞强而放开的理想未来 无法取回的愿望 感觉有点空旷呀 这个狭窄的单人房 就好像会把内心的缝隙也扩大一样 感觉有点漫长呀 每一分每一秒 想著「如果能够和你一起度过的话」 难道这是个连许愿也无法被允许的世界吗 就连单单一个小谎言也是如此吗 从你的眼泪中诞生的 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著 在此刻拾起一件事物时 就像是把过去的一件事物给舍去一般 在有限的记忆与时间之中 只待在那里的我的存在什麼的 一定会从你的记忆当中消失的 已经无法再回到原样了吗 这里究竟是开始、还是结束呢 在空旷床铺上入眠的夜晚黎明尚未来临 仍然是独自一人做著梦 追溯著你的记忆的梦境 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著 如果能够用孤独的痛苦来偿还的话 请让我在你的记忆中静悄悄地待著 如果可以保持相同的心情再次和你相见的话就好了呢 然后牵起彼此的手吧 直到那个时候来临前 「再见罗」 ---------------------------------------------- 中文翻译2 你就这样转过身离去 没有任何互动的对话 在我动摇的心中 像孩子般的呐喊著 不要走 不要走 好吗? 我就这样转过身离去 在眼泪还没落下前不走不行 把自己伪装成讨厌过於幸福 逞强而放手的理想未来 以及无法挽回的愿望 感到稍微广阔 在这狭窄的小房间内 心中的缝隙似乎变得广阔 感到稍微陇长 在这的一分一秒 如果是和你一起渡过 这个世界是否连愿望都不允许呀 就连仅仅一个谎言 都能让你流下泪来 有如数不尽的罪状持续累积下去 触碰你的那双手 以及想要在你身边默默走下去 每拾起一个现在,就扔掉一个过去 在这样有限的记忆及时间之中 我不过是赖著不走的存在 总有一天会从你的记忆中消失 不能再次重来了? 这是开始?还是结束? 在宽广的床上入眠的夜晚仍未天明 我再次一个人做梦 到达你记忆里的梦 有如数不尽的罪状持续累积下去 触碰你的那双手 以及想要在你身边默默走下去 我会用孤独的痛来赎罪 请让我悄悄地住在你的记忆里 如果能用不变的心情再次相见就好了 然后牵起手 在那之前 「再见罗」
彬彬有你的回答:
中文 背对著我你开始走远 彼此之间连一句话也没说 动摇的心中 正像小孩子一般地大喊著 不要走 不要走 呐…… 背对著你我开始走远 得在眼泪掉下来之前离开才行 讨厌太过幸福的状态这种话其实是假的 因为逞强而放开的理想未来 无法取回的愿望 感觉有点空旷呀 这个狭窄的单人房 就好像会把内心的缝隙也扩大一样 感觉有点漫长呀 每一分每一秒 想著「如果能够和你一起度过的话」 难道这是个连许愿也无法被允许的世界吗 就连单单一个小谎言也是如此吗 从你的眼泪中诞生的 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著的事情 在此刻拾起一件事物时 就像是把过去的一件事物给舍去一般 在有限的记忆与时间之中 只待在那里的我的存在什麼的 一定会从你的记忆当中消失的 已经无法再回到原样了吗? 这里究竟是开始、还是结束呢 在空旷床铺上入眠的夜晚黎明尚未来临 仍然是独自一人做著梦 追溯著你的记忆的梦境 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著的事情 如果能够用孤独的痛苦来偿还的话 请让我在你的记忆中静悄悄地待著 如果可以保持相同的心情再次和你相见的话就好了呢 然后牵起彼此的手吧 直到那个时候来临前「再见罗」 罗马音+日语 背中(せなか)を向(む)けて senakawomukete 君(きみ)は歩(ある)き出(だ)した kimiwaarukidashita 交(か)わす言叶(ことば)も无(な)いまま kawasukotobamonaimama , 揺(ゆ)れる心(こころ)の中(なか) yurerukokorononaka 子供(こども)のように叫(さけ)んだ kodomonoyounisakenda 行(い)かないで 行(い)かないで ねえ… ikanaide ikanaide nee , 背中(せなか)を向(む)けて senakawomukete 仆(ぼく)は歩(ある)き出(だ)した bokuwaarukidashita 涙(なみだ)落(お)ちる前(まえ)に行(い)かなきゃ namidaochirumaeniikanakya , 幸(しあわ)せすぎるのは shiawasesugirunowa 嫌(きら)いだと伪(いつわ)った kiraidatoitsuwa^ta 强(つよ)がって手放(てばな)した tsuyaga^tetebanashita 理想(りそう)の未来(みらい) risounomirai 未来(みらい) 未来(みらい) mirai mirai 取(と)り戻(もど)せぬ愿(ねが)い torimodosenunegai 愿(ねが)い 愿(ねが)い negai negai , 少(すこ)し広(ひろ)く感(かん)じる sukoshihirokukanjiru この狭(せま)いワンルーム konosemaiwanru-mu 心(こころ)の隙间(すきま)を広(ひろ)げるようだ kokoronisukimawohirogeruyouda 少(すこ)し长(なが)く感(かん)じる sukoshinagakukanjiru ほんの一分一秒(いっぶんいちびょう) honnoi^punichibyou 君(きみ)と过(す)ごせたら、と kimitosugosetara to 愿(ねが)うことさえ negaukotosae 许(ゆる)されない世界(せかい)なのかな yurusarenaisekainanokana たった一(ひと)つの嘘(うそ)でさえも ta^tahitotsunousodesaemo 君(きみ)の涙(なみだ)を生(う)んでしまう kiminonamidawoundeshimau 数(かぞ)え切(き)れない kazoekirenai ほどの罪(つみ)を重(かさ)ねてきた hodonotsumiwokasanetekita その手(て)に触(ふ)れたこと sonatenifuretakoto 君(きみ)の隣(となり)でそっと kiminotonarideso^to 生(い)きようとしたこと ikiwoutoshitakoto , 今(いま)を一(ひと)つ拾(ひろ)うたび imawohitotsuhiroutabi 过去(かこ)を一(ひと)つ舍(す)てるような kakowohitotsusuteruyouna 有限(ゆうげん)の记忆(きおく)と yuugennokiokuto 时间(じかん)の中(なか) jikannonaka そこに居座(いすわ)っただけの sokoniisuwa^tadakeno 仆(ぼく)の存在(そんざい)など bokunosonzainado きっと君(きみ)の记忆(きおく)から ki^tokiminokiokukara 消(き)える kieru , もう二度(にど)と戻(もど)れないの? mounidotomodorenaino ここは始(はじ)まりか、终(お)わりか kokowahajimarika owarika , 広(ひろ)いベッドで hiroibe^dode 眠(ねむ)る夜(よる)はまだ明(あ)けない nemuruyoeuwamadaakenai また一人(ひとり)で梦(ゆめ)を见(み)るよ matahitorideyumewomiruyo 君(きみ)の记忆(きおく)を辿(たど)る梦(ゆめ)を kiminokiokuwotadoruyumewo 数(かぞ)え切(き)れない kazoekirenai ほどの罪(つみ)を重(かさ)ねてきた hodonotsumiwokasanetekita その手(て)に触(ふ)れたこと sonotenifuretakoto 君(きみ)の隣(となり)でそっと kiminotonarideso^to 生(い)きようとしたこと ikiyoutoshitakoto , 孤独(こどく)の痛(いた)みで偿(つぐな)うから kodokunoitamidetsugunaukara 君(きみ)の记忆(きおく)にそっと居(い)させて kiminokiokuniso^toisasete , 変(か)わらない気持(きも)ちで kawaranaikimochide また出会(であ)えたら良(い)いね matadeaetaraiine そして手(て)を繋(つな)ごう soshitetewotsunagou そのときまで 「またね」 sonotokimade matane