去评论
推扬网

林浩阳:乐极生悲,否极泰来,英文这么说啊

admin
2020/08/12 13:53:48

谢雅雯的回答:

乐极生悲 extreme joy begets sorrow 很棒,如果不想用 beget (很书面语的),可以用 leads 代替, 后面加 to: Extreme joy leads to sorrow 否极泰来 泰 - 安泰, 安康,福 Out of the extreme misfortune comes bliss

收纳空白的回答:

乐极生悲否极泰来解析:“物极必反”的道理!当一个事情或一种状态发展到了极点再不能发展下去的时候它会向相反的方向发展!对立面的相互转化,核心就是一个彼此沟通、转移的问题。天与地、自然与人类、国家与国家、一群人同另一群人、国君与臣民、丈夫与妻子,都存在相互联系和沟通的问题。通则畅,畅则和,和则万物兴旺繁盛。对立、对抗,只能导致敌意、矛盾冲突, 以至暴力战争。现代社会中的人们,已越来越认识到了相互沟通与和谐发展的重要性!

鲁伟鼎的回答:

Extreme joy begets sorrow Afer rain comes the sunshine

郑奎飞的回答:

Too great pleasure will bring about sadness. after extreme bad luck,comes good luck.

郑仁的回答:

乐极生悲: extreme joy begets sorrow 否极泰来: after rain comes the sunshine