张自强:今天看到新闻,说《失恋33天》说河南什么了,到底怎么回事?哪一段说的,能具 ...
远航通的回答:
失恋33天》涉嫌存在对河南人的侮辱和歧视。片中的剧情大致是“傍款”女李可说着一口标准的“台湾腔”,其男友介绍道:“我的女朋友普通话说得很好,大家都听不出来她是河南人。”影片后面还让李可在电话里爆了句河南粗口。骂道:“黄小仙,你个鳖孙!”用一句标准的河南话的脏话来尽显“李可”这个人物目中无人骄横跋扈,没有素质的女人本色。虽然“笑果”很好,但让河南影迷难以接受。 有河南观众在微博里说:“原著小说中压根没有提到河南人,我不知道是什么原因促使编剧、导演拍成电影时非得改了这么一出戏的。更有影迷在贴吧、论坛等呼吁“抵制《失恋33天》”。
林长青的回答:
失恋33天》涉嫌存在对河南人的侮辱和歧视。片中的剧情大致是“傍款”女李可说着一口标准的“台湾腔”,其男友介绍道:“我的女朋友普通话说得很好,大家都听不出来她是河南人。”影片后面还让李可在电话里爆了句河南粗口。骂道:“黄小仙,你个鳖孙!”用一句标准的河南话的脏话来尽显“李可”这个人物目中无人骄横跋扈,没有素质的女人本色。虽然“笑果”很好,但让河南影迷难以接受。 有河南观众在微博里说:“原著小说中压根没有提到河南人,我不知道是什么原因促使编剧、导演拍成电影时非得改了这么一出戏的。更有影迷在贴吧、论坛等呼吁“抵制《失恋33天》”。
梁佳的回答:
就是剧中一位让人很难接受的傍大款的女人李可操着一口台湾腔 用剧中男主角的话说就是:“不说话很梦幻,一说话就是梦话” 然后女主角问李可是台湾人吗,大款说:“是河南人”然后女主角和男主角一起偷笑。 说明一下 我也是河南人 说实话当时看到这确实心里有点不舒服,虽然是笑点,而且笑点效果还不错,但是就是不容易接受为什么这么侮辱河南人。 但是情节吸引着我还是继续看下去了,看完后就越想越不对劲,越想越觉得生气,看到别的省说我们河南人小气,小题大做,我想问一下,如果有某外国电影这样公然侮辱中国人你们作何感想?!
郑小龙的回答:
我们不可否认《失恋33天》是一部节奏轻快、矛盾鲜明、人物性格明朗的优秀影片。导演在诠释失恋这一经久不变的话题上,没有过多的运用镜头给观众以悲伤之感,而是通过台词的设计、演员的表演,让失恋喜剧化。不得不说导演无论是从该影片台词的设计、演员的挑选以及放映的时间都深深抓住了观众的心理。 导演唯一没有想到的,可能就是对剧中李可一角色设计为河南人,会为影片增加很多免费宣传,扩大了影片的影响及宣传力度。个人认为对于调侃我们应该选择大度,毕竟五千年的文化底蕴不是任何人随随便便几句话、随随便便几个镜头就能否定的。如果河南的兄弟姐妹们还是不忿,就送给导演几句话调侃他一下:“滕华涛,我有没有告诉你不要再纠缠河南人。”“滕华涛,大学老师没教过你要尊重人啊?小学老师没教过你要讲文明懂礼貌啊?”“滕华涛,打个电话问问你爹妈,这么做合适吗?”这样就足够了。 中央已经提出加快中院经济建设,如果我们能趁着这个契机向兄弟省会、向世界展示河南优秀的一面,那样才能说明我们河南人有出息够聪明! 河南人,我看“中”!
♀℡爱之搁浅☆★♀的回答:
46