王彦淇:the monster歌词中文意思 eminem
william的回答:
怪物之类的意思
拍一半拖。的回答:
指怪兽,怪物那些恐怖的东西
?、Smile的回答:
怪兽
Miss Simple的回答:
The Monster 魔物 [Hook: Rihanna] I'm friends with the monster that's under my bed 我与魔物为伍,它在我的床下蛰伏 Get along with the voices inside of my head 脑子里声音嗡响不住,我得与它好好相处 You're trying to save me, stop holding your breath 你想要把我救赎,那就别把呼吸屏住 And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy 你认为我癫狂日笃,是,认为我癫狂日笃 [Verse 1] I wanted the fame, but not the cover of Newsweek 我想要名气,但不是《新闻周刊》的封面 【《新闻周刊》是一本周刊新闻杂志,涵盖商业和政治领域的内容 Em因他的争议性歌词上过该杂志封面】 Oh well, guess beggars can't be choosey 好吧,我想乞求之人不能太挑剔 Wanted to receive attention for my music 想要因我的音乐受到关注 Wanted to be left alone public, excuse me 想要远离公众视野,原谅我 For wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways 鱼和熊掌,我想兼得, Fame made me a balloon cause my ego inflated 名气让我成了个气球,因为我的自我开始膨胀 When I blew; see, it was confusing ——当我出了名;看见吗,这很让人迷惑 Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf 因为我想要的只是成为我活页上的李小龙 【Em常在笔记本的活页上随手记下他想到的歌词 李小龙:著名华人武术家、武打电影演员 且被认为对Hip-hop文化也有启示作用】 Abused ink, used it as a tool when I blew steam 狂虐笔墨,在我喷射蒸汽的时候用作一种工具 (Ooh!) Hit the lottery, oh wee (噢!)中了彩票,噢耶 But with what I gave up to get was bittersweet 但我放弃那么多得来的,苦乐参半 It was like winning a huge meet 就好像赢了一场大比赛 Ironic cause I think I'm getting so huge I need a shrink 真讽刺,因为我觉得我已那般巨大,我需要收缩一下/我需要个心理医生 【shrink双关“缩小”和“心理医生”】 I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep 我开始失眠:只能数着一只羊,两只羊 Going cuckoo and cooky as Kool Keith 像Kool Keith一样疯狂古怪 【Kool Keith:说唱歌手,因在艺术领域的精神分裂症而著名】 But I'm actually weirder than you think cause I'm... 但我其实比你想的要更古怪,因为我... [Hook] [Bridge: Rihanna] Well, that's nothing 没事,那不算什么 [Verse 2] No, I ain't much of a poet but I know somebody 不,我不是个怎样的好诗人但我知道 Once told me to seize the moment and don't squander it 有人曾告诉过我把握好当下,不要挥霍时光 Cause you never know when it all could be over tomorrow 因为你永远不知道,可能明天就是一切的终焉 So I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from 所以我不断召唤魔物,有时候我想知道这些想法念头都是哪里来的 【conjuring暗指恐怖电影The Conjuring】 (Yeah, ponder it, do you want this? (仔细掂量,你想不想要这些东西? No wonder you losing your mind, the way it wanders) 怪不得你丧失心智,心神漫游) Yodel-odel-ay-hee-hoo Yodel-odel-ay-hee-hoo I think you've been wandering off down yonder and stumbled onto Jeff VanVonderen 我想你的思绪已经飘到老远,碰上了Jeff VanVonderen 【Jeff Van Wonderen:干涉主义作家、演讲家、牧师】 Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster 因为我需要一个干涉主义者来介入我与这个魔物 And save me from myself and all this conflict 从我自己手中,还有所有这些矛盾争斗中拯救我 Cause the very thing that I love's killing me and I can't conquer it 因为我唯爱的就是杀死自我,我无法克服 My OCD is conking me in the head 我的强迫症在脑袋里折磨着我 Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking 一直敲门,但家里没人,我是在梦游 I'm just relaying what the voice in my head is saying 我是在传达我脑子里的声音 Don't shoot the messenger, I'm just friends with the... 别射杀我这个传信人,我只是与... [Hook + Bridge] [Verse 3] Call me crazy, but I have this vision 说我癫狂,但我看见这样的幻象 One day that I walk amongst you a regular civilian 某一天我能在你们之间作为一名普通百姓走在街上 But until then drums get killed 但那要等到我的节奏被杀死 And I'm coming straight at MC's, blood get spilled 我直奔MC们而去,鲜血四溅 And I take it back to the days that I get on a Dre track 我把一切带回我还在Dre的伴奏上说唱的日子 【Dr.Dre:西海岸说唱元老 Em导师、老板、制作人 是他发掘了Em并为他制作歌曲beat】 Give every kid who got played at, pumped up feeling 给每个被欺负过的孩子们热切的感觉 And shit to say back to the kids who play 'em 还有用来对那些玩弄过他们的恶霸们回应的东西 I ain't here to save the fucking children 我并不是在这拯救操蛋的孩子们 But if one kid out of a hundred million 但如果一亿人中的一个 Who are going through a struggle feels and then relates, that's great 正在历经磨难的孩子能感觉到我,并感同身受,那就足够 It's payback, Russell Wilson falling way back in the draft 那就是我的回报,就像Russell Wilson回到选拔的那段日子 【Russell Wilson:美国橄榄球运动员,因体重个头小最初没有被选上】 Turn nothing into something, still can make that, straw into gold chump 把无变成有,依旧能把那干草变成金块 I will spin Rumpelstiltskin in a haystack 我会在干草堆里狂虐侏儒怪 【出自德国民间故事,讲的是一个男人为了虚荣而谎称自己的女儿能把干草变成金子】 Maybe I need a straight jacket face facts, I am nuts for real 或许我需要一件约束紧身装,面对现实,我确实是个疯子 But I'm okay with that, it's nothing, I'm still friends with the... 但我没关系,这不算什么,我依旧与... 网上给你找的
走过° ??的回答:
the monster 的意思是 怪兽