推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

陈仲维:ASDSADDSAASD谁能帮我把 后街男孩 那首 as long as you love me 一句英文一句 ...

2020-8-11 16:36| 发布者: admin| 查看: 21| 评论: 0

摘要: 『傲』一世ˉX华的回答: 谁能帮我把 后街男孩 那首 as long as you love me 一句英文一句中文的翻译出来哦 as long as u love me. although loneliness has always… 『傲』一世ˉX华的回答: 谁能帮我把 后街男孩 ...

『傲』一世ˉX华的回答:

谁能帮我把 后街男孩 那首 as long as you love me 一句英文一句中文的翻译出来哦 as long as u love me. although loneliness has always…

『傲』一世ˉX华的回答:

谁能帮我把 后街男孩 那首 as long as you love me 一句英文一句中文的翻译出来哦 as long as u love me. although loneliness has always…

『傲』一世ˉX华的回答:

谁能帮我把 后街男孩 那首 as long as you love me 一句英文一句中文的翻译出来哦 as long as u love me. although loneliness has always…

『傲』一世ˉX华的回答:

谁能帮我把 后街男孩 那首 as long as you love me 一句英文一句中文的翻译出来哦 as long as u love me. although loneliness has always…

︶ㄣ貓樣尐妖的回答:

歌名的意思:只要你爱我就好 although loneliness has always been a friend of mine 孤独一直是我的朋友 i'm leaving my life in ur hands 自从你离开我的生活 people say i'm crazy that i am blind 朋友说我疯了太盲目 risking it all in a glance 激情总是短暂的 how you got me blind is still a mystery 你为何能使我如此盲目仍是个谜 i can't get u out of my head 我就是无法忘了你 don't care what is written in ur history 我不在乎你过去的种种 as long as u're here with me 只要你陪在我身边 i don't care who u are 我不在乎你是怎样个人 where u're from 你从那里来 what u did 你做过什么 as long as u love me 只要你爱我就好 who u are 你是怎样个人 where u're from 你从那里来 don't care what u did 我不在乎你做过什么 as long as u love me 只要你爱我就好 every little thing that u have said done 所有你说过的话和做过的事 feels like it's deep within me 都深深的烙印在我心里 doesn't really matter if u're on the run 我甚至于不在乎你是否就要逃开 it seems like we're meant 2 be 我以为我们是一对的 i've tried 2 hide it so that no one knows 我试着把感情隐藏起来不让任何人知道 but i guess it shows 但我无法不流露真情 when u look in 2 my eyes 当你凝视着我时 what u did where u're comin from 你做过什么从那里来 i don't care,as long as u love me,baby 我不在乎,只要你爱我就好,宝贝! i don't care 我不在乎 觉得满意的话给我五星哦!!


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 20:24 , Processed in 0.060095 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部