肖挺的回答:文根英???(Moon Geun Young)是音译文瑾萤是正名韩国身分证上面除了韩文名字以外还会有中文名字正名就是上面的中文名字 参考资料 许立的回答:文根英???(Moon Geun Young)是音译文瑾萤是正名韩国身分证上面除了韩文名字以外还会有中文名字正名就是上面的中文名字 参考资料 刘朝阳的回答:一开始叫文根英是因为当时还没有"官方正名"所以只是照着音的发音去取中文名字后来官方释出来的名字就变文瑾莹了应该是照着韩文翻汉字的翻译表翻的其实一开始都会不习惯拉像女团T-ara出道很久了到之前才突然有官方正名而且翻得都很奇怪刚开始都很不熟悉可是现在也渐渐习惯了! 周国祥的回答:之前她们的台湾应援网有PO一则短片在youtobe可以找到上面是说台湾由于是直接采韩语发音所以「文根英」与「文彩媛」这两个音译名其实是不正确的正确的名字应该是「文瑾莹」与「文彩元」据说这是她们身份证上的汉字所以应该是证明了啦 |