推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

刘晓原:commend和recommend的区别?

2020-8-11 15:41| 发布者: admin| 查看: 119| 评论: 0

摘要: 胡政的回答: 一、意思不同 recommend: 1、vt. 推荐,介绍;劝告;使受欢迎;托付 2、vi. 推荐;建议 commend: 1、vt. 推荐;称赞;把…委托 2、vi. 称赞;表扬 二、用法不同 1、recommend:用来表示“推荐什么事 ...

胡政的回答:

一、意思不同 recommend: 1、vt. 推荐,介绍;劝告;使受欢迎;托付 2、vi. 推荐;建议 commend: 1、vt. 推荐;称赞;把…委托 2、vi. 称赞;表扬 二、用法不同 1、recommend:用来表示“推荐什么事物或人”,在生活中使用的频率非常高, 还有“建议”的意思。 例句:Though ten years old, this book is highly recommended. 译文:尽管已出版10年了,这本书仍备受推崇。 2、commend:是正式用语,最常用的意思是“公开地赞扬、表扬某人或某事物”,也有“推荐”的意思,但是在生活中几乎不会用到。 例句:I can commend it to him as a realistic course of action. 译文:我可以把它作为一套现实的行动方案推荐给他。 扩展资料: recommend的用法 1、释义 vt. 推荐,介绍;劝告;使受欢迎;托付 vi. 推荐;建议 2、例句 What?do you?recommend?? 你有什么推荐吗? 3、短语 recommend for??推荐;由于…而称赞

郭安的回答:

一、意思不同 recommend: 1、vt. 推荐,介绍;劝告;使受欢迎;托付 2、vi. 推荐;建议 commend: 1、vt. 推荐;称赞;把…委托 2、vi. 称赞;表扬 二、用法不同 1、recommend:用来表示“推荐什么事物或人”,在生活中使用的频率非常高, 还有“建议”的意思。 例句:Though ten years old, this book is highly recommended. 译文:尽管已出版10年了,这本书仍备受推崇。 2、commend:是正式用语,最常用的意思是“公开地赞扬、表扬某人或某事物”,也有“推荐”的意思,但是在生活中几乎不会用到。 例句:I can commend it to him as a realistic course of action. 译文:我可以把它作为一套现实的行动方案推荐给他。 扩展资料: recommend的用法 1、释义 vt. 推荐,介绍;劝告;使受欢迎;托付 vi. 推荐;建议 2、例句 What?do you?recommend?? 你有什么推荐吗? 3、短语 recommend for??推荐;由于…而称赞

博弈人生的回答:

commend 有赞扬的意思,如果你要把它当成推荐的那个用法,那就跟recommend一样了(赞扬後面用for,推荐後面用to) recommend 是推荐、介绍、建议的意思居多 如way跟method都有当成"方法"的意思是相同的

李海石的回答:

内容如下:recommend是推荐,commend也有推荐的意思但主要意思还是称赞或表扬。 Recommed 在表示“推荐”和“建议”时经常出现,commend 偶尔也有“推荐”的意思,但是很少出现在生活用语中。当我们需要赞扬某人或某事的时候,用 commend 方显正式。另外还有 much to commend,little to commend。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-2 01:48 , Processed in 0.062651 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部