余炜的回答:没有“芊芊学子”这种说法。
1. 芊芊学子中的芊芊是草木茂盛的样子,只能修饰草木,不能修饰人。芊芊儿子经过一段时间的历史发展后来引申形容女子的柔顺和娴静。
2. 说起关于学子的成语有莘莘学子一说。林语堂《机器与精神》:“今日的莘莘学子,想读书都没有地方,一个完备的图书馆也没有。
3. 莘莘学子:众多的学生。“莘莘”是个叠字形容词,表示众多。
4. “莘莘”是个叠字形容词,表示“众多”,在古汉语中用途宽些。《周诗》“莘莘征夫,每怀靡及”。在现代汉语书面语言中,只用于形容学生,成为“莘莘学子”一语。
5. 当我们要说众多的学生的时候要说莘莘学子而不是芊芊学子。
6.
张振宇的回答:芊芊,指草木茂盛的样子;碧绿色。语出《列子·力命》:“美哉国乎,郁郁芊芊。”莘莘:众多的样子。芊芊一般是女孩的名字,只有莘莘学子 罗迈的回答:没有这种说法,只有莘莘学子。 【莘莘学子】 读音:shēn shēn xué zǐ 释义:莘莘,众多的样子;学子,即学生。意为众多的学生。 出处:吴玉章《从甲午战争前后到辛亥革命前后的回忆》:"莘莘学子,长期苦无出路及至科举废止,游学成风,他们便大批地来到日本。 误用警示 一、表示众多,不能指具体的一个或多个 例一:一些莘莘学子为保留农籍付出失学的代价。(《文摘报》1994年4月24日1版) 例二:1944年深秋,在北碚复旦大学登辉堂前,一位穿着褪色米黄风雨衣的莘莘学子,腋下夹着本书,迎着飒飒江风向图书馆匆匆走去。(《编辑之友》1993年第1期第45页) 这两例用得不正确,出于不理解"莘莘"表示"众多"的含义。"学子"即学生,本来是个集合名词,可作单数理解,也可作复数理解,汉语如此,像英语、俄语这样的外语也如此。"学子"加上"莘莘",意思成为"众多的学生",就不能再加"一些""一位"这类词了。 正确的用法: 一二九是莘莘学子的节日,也是赵姗姗的节日。 二、"莘"的读音 注意:莘,不可读成xin,也不可读成qian,应读shēn。 三、只用于形容学生 在现代汉语书面语言中,"莘莘学子"只用于形容学生。报刊上用这个词组,有时也出差错。 李艳茹的回答:有啊,不过那是错误的用法,正确应该是莘莘学子
吴铮铮的回答:只有莘莘学子吧 |