推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

周峰:就学理由,求人工翻译成日语。80分跪求中……

2020-8-11 15:00| 发布者: admin| 查看: 116| 评论: 0

摘要: WALL·EEve的回答: 楼上在线翻译,我把答案发你邮箱 WALL·EEve的回答: 楼上在线翻译,我把答案发你邮箱 WALL·EEve的回答: 楼上在线翻译,我把答案发你邮箱 404860058的回答: 私の名前はそうとそうです(の代わ ...

WALL·E&Eve的回答:

楼上在线翻译,我把答案发你邮箱

WALL·E&Eve的回答:

楼上在线翻译,我把答案发你邮箱

WALL·E&Eve的回答:

楼上在线翻译,我把答案发你邮箱

404860058的回答:

私の名前はそうとそうです(の代わりにXXを持つ)、日本のアニメを見ての習慣を持っていた、日本の文化に興味を持っている深いのがいっぱいです!また、日本ではそうXX大学の勉強を、強い関心を持っていた、私はシステムと研究 - 深さを持っていることを期待して、日本語、日本語を選択することを躊躇。研究の年後、私はより多くの日本の持っていると、日本語、日本のユニークな人間の地理、習慣を理解し、私はより多くのために切望しています。今私の日本語は読むことの最も基本的な日常の言語とシンプルに達したが、より速く、より純粋な日本語を学ぶことを願っています。亜細亜大学、日本語を学ぶことを望んでなく、日本の色彩豊かな文化を体験する人に日本の習慣の理解を深める!あなたは日本語を勉強することに加えて、日本に留学に行くことができますが、さらに専門的な医療を勉強したい場合。中国と日本、高齢化社会に過去10年間のように、中国の年金、介護、その他のサービスこれまで、そして日本が開発し、改善されるため。私は経済発展に焦点を当てて、帰国後達成し、彼らの努力に貢献する日本の文化や経済交流にもフレンドリーで、日本に喜んでいるときに。 (PS:私はXueyibujing、また日本の専門家、ちょうど今年の奨学金ですが、それらをより熱狂的なシニア翻訳する... ...ヘルプのための希望を!)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 18:21 , Processed in 0.060704 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部