推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

冯志武:Take care of my eyes这是什么意思啊?

2020-8-11 14:34| 发布者: admin| 查看: 99| 评论: 0

摘要: 邓阳的回答: 照顾好我的眼睛 田晟宇的回答: 照顾我的眼睛 Rouser的回答: take care of 是照顾的意思,在这里你可以翻译成 保护眼睛 魔女的回答: 这个好经典!应该是那个小故事吧,那个男的把他的眼睛给了他瞎的 ...

邓阳的回答:

照顾好我的眼睛

田晟宇的回答:

照顾我的眼睛

Rouser的回答:

take care of 是照顾的意思,在这里你可以翻译成 保护眼睛

魔女的回答:

这个好经典!应该是那个小故事吧,那个男的把他的眼睛给了他瞎的女朋友了,所以他最后说这句:请照顾好我的眼睛。

徐艾莉的回答:

照顾好自己的眼睛。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 21:39 , Processed in 0.059925 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部