推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

陈忠恕:到底是岂曰无衣,与子同袍.还是岂曰无袍,与子同衣呢?两句话我都有从不同的地方 ...

2020-8-10 19:56| 发布者: admin| 查看: 62| 评论: 0

摘要: 乱心清的回答: 是“岂曰无衣,与子同袍”。 古人的“衣”指的是内衣,而不是我们现在的“衣服”的意思,而“袍”就是外套。 人穿衣服,总是里面内衣外面外套的,按逻辑的话,这样就很容易理解了: 怎么说没有衣服( ...

乱心清的回答:

是“岂曰无衣,与子同袍”。 古人的“衣”指的是内衣,而不是我们现在的“衣服”的意思,而“袍”就是外套。 人穿衣服,总是里面内衣外面外套的,按逻辑的话,这样就很容易理解了: 怎么说没有衣服(一般是这么翻译的,理解为内衣),我愿和你同披一件外衣。 而联系上语境与背景,那么这句话的意思是: 怎么说没有衣服?我愿和你同披一件战袍(战袍,也就是外套的意思)

乱心清的回答:

是“岂曰无衣,与子同袍”。 古人的“衣”指的是内衣,而不是我们现在的“衣服”的意思,而“袍”就是外套。 人穿衣服,总是里面内衣外面外套的,按逻辑的话,这样就很容易理解了: 怎么说没有衣服(一般是这么翻译的,理解为内衣),我愿和你同披一件外衣。 而联系上语境与背景,那么这句话的意思是: 怎么说没有衣服?我愿和你同披一件战袍(战袍,也就是外套的意思)

夫妻肺片的回答:

出自《诗经》 原文: 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行! 翻译: 怎能说没有衣裳?我愿和你同披一件战袍。天子让我们出兵打仗,且修好我们的戈与矛。我们面对的是共同的敌人! 怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件汗衣。天子让我们出兵打仗,且修好我们的矛与戟。我愿与你一同战斗! 怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件下裳。天子让我们出兵打仗,且修好我们的盔甲兵器。我愿与你一同前进!

热带奇葩。的回答:

岂曰无衣?与子同袍。

风忆之殇的回答:

是岂曰无衣,与子同袍.怎能说没有衣裳?我愿和你同披一件战袍。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 11:27 , Processed in 0.075509 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部