只需一步,快速开始
2020-8-10 19:54| 发布者: admin| 查看: 95| 评论: 0
应该是"Have a fine trip"吧? Have a fine trip: 有个愉快的旅程
一般情况下应该是把fine弄错成five了,如果没有错的话,“经历一次五人旅行”也可以这么说。
应该是 一路顺风 的意思吧 不同句中含义也不同啊
旅行愉快 ? ?手工翻译?尊重劳动?欢迎提问?感谢采纳? ?
评论
广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com
GMT+8, 2025-5-1 11:31 , Processed in 0.061624 second(s), 29 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.