推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

徐雨:四个婚礼和一个葬礼的经典台词

2020-8-10 19:41| 发布者: admin| 查看: 43| 评论: 0

摘要: 孔敏智的回答: "Hewasmynorth,mysouth,myeastandwest. 他是我的南北,我的西东。 MyworkingweekandmySundayrest. 是我作息的意义。 Mynoon,mymidnight,mytalk,mysong. 是我的日夜,欢唱谈话的内容。 lthoughtthat ...

孔敏智的回答:

"Hewasmynorth,mysouth,myeastandwest. 他是我的南北,我的西东。 MyworkingweekandmySundayrest. 是我作息的意义。 Mynoon,mymidnight,mytalk,mysong. 是我的日夜,欢唱谈话的内容。 lthoughtthatlovewouldlastforever... 我以为爱会永恒不朽…… ...lwaswrong. ……我错了。" 一段简短的墓志铭把一个人的一生概括 Garethusedtopreferfuneralstoweddings. 贾力一直喜欢葬礼多于婚礼。 Hesaiditwaseasiertogetenthusiasticaboutaceremony... 他说对于自己起码有可能参与的仪式…… ...onehadanoutsidechanceofeventuallybeinginvolvedin. ……总比较容易投入。 lnordertopreparethisspeech,lrangpeopletogetageneralpicture... 为了准备今天的讲词,我打电话给各人。 ...ofhowGarethwasregardedbythosewhomethim. ……希望知道大家对贾力的印象。 ''Fat''seemstohavebeenawordpeoplemostconnectedwithhim. “肥胖”似乎是大部分人联想的字眼。 ''Terriblyrude''alsorangalotofbells. 很多人也提到极度无礼。 ''Soveryfatandveryrude''seemstohavebeenthestranger'sviewpoint. 那么陌生人眼中的他大概是“很胖和极度无礼”。 Ontheotherhand,someofyouhaverungmetosaythatyoulovedhim... 另一方面,有些朋友来电话说很敬爱他。 ...whichlknowhewouldhavebeenthrilledtohear. ……我知道他要是听到必然乐不可支。 Yourememberhisfabuloushospitality. 你们记得他很好客。 Hisstrangeexperimentalcooking. 在烹饪方面很富有冒险精神。 Therecipeforduckalabanana... 香蕉鸭的食谱…… ...fortunatelygoeswithhimtohisgrave. ……幸好会与他一同长埋地下。 Mostofall... 最重要的是…… ...youtellmeofhisenormouscapacityforjoy. ……你们都提及他的乐天。 Andwhenjoyful.... 乐天…… Whenjoyful,forhighlyvocaldrunkenness. 尤其是他喝醉了时。 Butlhopejoyfulishowyouwillrememberhim. 但我希望大家记著他乐天的模样。 Notstuckinaboxinachurch. 而不是教堂中这副遗体的模样。 Pickyourfavoriteofhiswaistcoatsandrememberhimthatway. 在他众多的背心里挑一件幻想他穿著,记著他这模样。 Themostsplendid... 最神采飞扬…… ...replete... 精神饱满…… ...big-hearted-- 心胸广阔…… Weak-hearted,asitturnedout. 而事实上他的心脏最衰弱。 --andjollybuggermostofusevermet. ……大家所认识到最欢乐的同性恋。 Asforme,youmayaskhowlwillrememberhim. 至于我,你大概会问我会怎样记著他。 Whatlthoughtofhim. 我对他的印象又如何。 Unfortunately,therelrunoutofwords. 可惜,我无法以自己的言语表达。 Forgivemeiflturnfrommyownfeelings... 你借另一位杰出的同性恋者…… ..tothewordsofanothersplendidbugger: ……来表达我的感受: W.H.Auden. 记诗人奥登。 Thisisactuallywhatlwanttosay: 这正是我的心声: ''Stopalltheclocks. “让时钟停顿。 Cutoffthetelephone. 拔掉电话。 Preventthedogfrombarkingwithajuicybone. 给狗儿一块骨头别让它乱吠。 Silencethepianos,andwithmuffleddrum... 别敲钢琴,在低沉的鼓声中…… ...bringoutthecoffin. ……把棺木抬出。 Letthemournerscome. 让哀悼者前来。 Lettheairplanescircle,moaningoverhead... 让飞机在上空盘旋悲叹…… ...scribblingontheskythemessage: ……在空中草草画出: Heisdead. 他死去了。 Putgreatbowsaroundthewhitenecksofthepublicdoves. 在鸽子白色的脖子上绑上大大的蝴蝶结。 Lettrafficpolicemenwearblackcottongloves. 让交通警员戴上黑色的棉手袜。 Hewasmynorth,mysouth,myeastandwest. 他是我的南北,我的西东。 MyworkingweekandmySundayrest. 是我作息的意义。 Mynoon,mymidnight,mytalk,mysong. 是我的日夜,欢唱谈话的内容。 lthoughtthatlovewouldlastforever... 我以为爱会永恒不朽…… ...lwaswrong. ……我错了。 Thestarsarenotwantednow... 繁星再无意义…… ...putouteveryone. ……给我熄灭吧。 PackupthemoonanddismantIethesun. 月亮给我藏起来,太阳给我摘下来。 Pourawaytheoceanandsweepupthewood. 把海水抽干,把林木扫掉。 Fornothingnowcanevercometoanygood.'' 因为现在一切皆是徒然。” 不知是不是你想要找的,希望能帮得到你。

王新雨的回答:

"Hewasmynorth,mysouth,myeastandwest. 他是我的南北,我的西东。 MyworkingweekandmySundayrest. 是我作息的意义。 Mynoon,mymidnight,mytalk,mysong. 是我的日夜,欢唱谈话的内容。 lthoughtthatlovewouldlastforever... 我以为爱会永恒不朽…… ...lwaswrong. ……我错了。" 一段简短的墓志铭把一个人的一生概括 Garethusedtopreferfuneralstoweddings. 贾力一直喜欢葬礼多于婚礼。 Hesaiditwaseasiertogetenthusiasticaboutaceremony... 他说对于自己起码有可能参与的仪式…… ...onehadanoutsidechanceofeventuallybeinginvolvedin. ……总比较容易投入。 lnordertopreparethisspeech,lrangpeopletogetageneralpicture... 为了准备今天的讲词,我打电话给各人。 ...ofhowGarethwasregardedbythosewhomethim. ……希望知道大家对贾力的印象。 ''Fat''seemstohavebeenawordpeoplemostconnectedwithhim. “肥胖”似乎是大部分人联想的字眼。 ''Terriblyrude''alsorangalotofbells. 很多人也提到极度无礼。 ''Soveryfatandveryrude''seemstohavebeenthestranger'sviewpoint. 那么陌生人眼中的他大概是“很胖和极度无礼”。 Ontheotherhand,someofyouhaverungmetosaythatyoulovedhim... 另一方面,有些朋友来电话说很敬爱他。 ...whichlknowhewouldhavebeenthrilledtohear. ……我知道他要是听到必然乐不可支。 Yourememberhisfabuloushospitality. 你们记得他很好客。 Hisstrangeexperimentalcooking. 在烹饪方面很富有冒险精神。 Therecipeforduckalabanana... 香蕉鸭的食谱…… ...fortunatelygoeswithhimtohisgrave. ……幸好会与他一同长埋地下。 Mostofall... 最重要的是…… ...youtellmeofhisenormouscapacityforjoy. ……你们都提及他的乐天。 Andwhenjoyful.... 乐天…… Whenjoyful,forhighlyvocaldrunkenness. 尤其是他喝醉了时。 Butlhopejoyfulishowyouwillrememberhim. 但我希望大家记著他乐天的模样。 Notstuckinaboxinachurch. 而不是教堂中这副遗体的模样。 Pickyourfavoriteofhiswaistcoatsandrememberhimthatway. 在他众多的背心里挑一件幻想他穿著,记著他这模样。 Themostsplendid... 最神采飞扬…… ...replete... 精神饱满…… ...big-hearted-- 心胸广阔…… Weak-hearted,asitturnedout. 而事实上他的心脏最衰弱。 --andjollybuggermostofusevermet. ……大家所认识到最欢乐的同性恋。 Asforme,youmayaskhowlwillrememberhim. 至于我,你大概会问我会怎样记著他。 Whatlthoughtofhim. 我对他的印象又如何。 Unfortunately,therelrunoutofwords. 可惜,我无法以自己的言语表达。 Forgivemeiflturnfrommyownfeelings... 你借另一位杰出的同性恋者…… ..tothewordsofanothersplendidbugger: ……来表达我的感受: W.H.Auden. 记诗人奥登。 Thisisactuallywhatlwanttosay: 这正是我的心声: ''Stopalltheclocks. “让时钟停顿。 Cutoffthetelephone. 拔掉电话。 Preventthedogfrombarkingwithajuicybone. 给狗儿一块骨头别让它乱吠。 Silencethepianos,andwithmuffleddrum... 别敲钢琴,在低沉的鼓声中…… ...bringoutthecoffin. ……把棺木抬出。 Letthemournerscome. 让哀悼者前来。 Lettheairplanescircle,moaningoverhead... 让飞机在上空盘旋悲叹…… ...scribblingontheskythemessage: ……在空中草草画出: Heisdead. 他死去了。 Putgreatbowsaroundthewhitenecksofthepublicdoves. 在鸽子白色的脖子上绑上大大的蝴蝶结。 Lettrafficpolicemenwearblackcottongloves. 让交通警员戴上黑色的棉手袜。 Hewasmynorth,mysouth,myeastandwest. 他是我的南北,我的西东。 MyworkingweekandmySundayrest. 是我作息的意义。 Mynoon,mymidnight,mytalk,mysong. 是我的日夜,欢唱谈话的内容。 lthoughtthatlovewouldlastforever... 我以为爱会永恒不朽…… ...lwaswrong. ……我错了。 Thestarsarenotwantednow... 繁星再无意义…… ...putouteveryone. ……给我熄灭吧。 PackupthemoonanddismantIethesun. 月亮给我藏起来,太阳给我摘下来。 Pourawaytheoceanandsweepupthewood. 把海水抽干,把林木扫掉。 Fornothingnowcanevercometoanygood.'' 因为现在一切皆是徒然。” 不知是不是你想要找的,希望能帮得到你。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 17:12 , Processed in 0.059876 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部