推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

奥豹:Come to papa,you son of a beach是什么意思

2020-8-10 18:28| 发布者: admin| 查看: 54| 评论: 0

摘要: 方宁的回答: 这句话很毒的,类似中国的: 小杂种快到老子这来。。。 加强精神文明建设,你知道这句就足够了。。。 包若兮的回答: 这句话很毒的,类似中国的: 小杂种快到老子这来。。。 加强精神文明建设,你知道 ...

方宁的回答:

这句话很毒的,类似中国的: 小杂种快到老子这来。。。 加强精神文明建设,你知道这句就足够了。。。

包若兮的回答:

这句话很毒的,类似中国的: 小杂种快到老子这来。。。 加强精神文明建设,你知道这句就足够了。。。

一滴血的回答:

应该是son of bitch 到爸爸这边来,你个小王八蛋 再看看别人怎么说的。

张家宁的回答:

来爸爸这边,沙滩男孩。 哈哈,开个玩笑。 son of a bitch 根据语境,应该不是在骂人。 相当于汉语里的“臭小子”吧。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-31 05:15 , Processed in 0.247478 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部