Mrs Kuo的回答:T和P都是女同性恋(lesbian)专用的术语。 T是英文tomboy 的缩写,是男人气质的女人,在女同中扮演丈夫角色者. P则是台湾土产的名词,是老婆的“婆”——PO——的缩写。 Mrs Kuo的回答:T和P都是女同性恋(lesbian)专用的术语。 T是英文tomboy 的缩写,是男人气质的女人,在女同中扮演丈夫角色者. P则是台湾土产的名词,是老婆的“婆”——PO——的缩写。 黑节里的回答:女同志族群中,“T”指特质倾向于阳刚,或外貌喜欢作男性化/中性化装扮者(“T”可能来自英文的Tomboy); “婆”指装扮、行为、气质阴柔的女同志(又称为P)。台湾女同志文化中的T/婆之分,相当于西方的Butch/Femme。“婆”这个词在最早是相对于T 而来,指“T的老婆”。但近年来,婆的主体性已经逐渐浮现,用以泛指气质较阴柔者;Uncle指年长的T。这个词起源于60年代,是女同志用来对长辈的尊称;“拉子”、“拉拉”或“蕾丝边”指女同性恋者(由Lesbian谐音而来),最早出现在台湾作家邱妙津的女同志小说《鳄鱼手记》里,于1990年代开始流行于台湾。 陸薯Rain的回答:简单的来说`“T”指的是男性化女同志`“P”指的是偏喜欢“T”的女同志` 也是指跟“^o^紾惜 、”说的“T的老婆”` “H”呢指的是“T”和“P”都喜欢的女同志`可以是“T的老婆”也可以是“P的老公” らaΙ丽╭的回答:不完善 T(Butch):是英文Tomboy的简称,指装扮、行为、气质男性化,在女同志中扮演“丈夫”角色的女同志;台湾女同志文化中“汤包”一词,就是对女同志T的俗称。偏好男装的女同性恋者又被称为drag kings 象形文字 P为被动方 T为主动方 而不是界定P是女人 T是女人中的男人.. 当然都是女人,只是被动与否的关系 |