推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

谭雷:2010年上海世博会会徽介绍

2020-8-7 19:15| 发布者: admin| 查看: 98| 评论: 0

摘要: Nostradamus的回答: Throughout its existence of more than 150 years, the Expo will bring new knowledge from a specific period of time and trend of development, reflecting the human civilization. The m ...

举办时间:

  2010年5月1日至10月31日,总共184天   

举办地点:

  上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区   

世博会主题:

  “城市,让生活更美好”   

英文主题:

  Better City , Better Life   

副主题:

  城市多元文化的融合   城市经济的繁荣   城市科技的创新   城市社区的重塑   城市和乡村的互动   

主要目标:

  1、提高公众对“城市时代”中各种挑战的忧患意识,并提供可能的解决方案;   2、促进对城市遗产的保护;使人们更加关注健康的城市发展;   3、推广可持续的城市发展理念,成功实践和创新技术;寻求发展中国家的可持续的城市发展模式;   4、促进人类社会的交流融合和互相理解。   

吉祥物:

  海宝   

核心思想:

  城市是人创造的,它不断地演进演化和成长为一个有机系统。人是这个有机系统中最具活力和最富有创新能力的细胞。人的生活与城市的形态和发展密切互动。随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益加深和扩大。人、城市和地球三个有机系统环环相扣,这种关系贯穿了城市发展的历程,三者也将日益融合成为一个不可分割的整体。   

Nostradamus的回答:

Throughout its existence of more than 150 years, the Expo will bring new knowledge from a specific period of time and trend of development, reflecting the human civilization. The main attractions of the first session of the World Expo in 1851 in the Crystal Palace in London: almost 500 meters long palace built of cast iron and glass. Subsequently, the participating countries will offer similar advantages to introduce from time to time every few years.      Today EXPO is the economic and cultural Olympiad of the world, a competition among nations, as well as among exhibitors from the private sector on a given subject. At the same time, it is about marketing countries internationally. Expositions of the first category last a maximum of 6 months and may be held on an enormous area. But at a time when information as well as goods can be had through the internet and other technologies, they remain a place of rendezvous and of authentic experiences.      2010年我的世博会      Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long history but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. Our government has promised that it will be the best one. And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly.   As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more about Shanghai.      如何成为一个可爱的上海人?      How To Be A Lovely Citizen(如何成为一个可爱的上海人)      Great changes have taken place in Shanghai and more and more people throughout the world are focusing their attention on Shanghai now. As a citizen of Shanghai, I feel I must spare no efforts to do my bit. First, I decide to help plant more trees to make our city more beautiful. Second, I should obey seven nos and be good at learning from others. Third, I should study hard so that I can do something better for my city in the future.      世博会常用词语的英文翻译      中国上海2010年世博会:Eopo 2010 Shanghai China      世博会会徽: the Expo emblem      世博会会徽看起来像三个人手挽着手。The Expo emblem looks like three people holding hands.      世博会将持续半年。The Expo will last six months.      世博会的主题: the theme of Expo      城市,让生活更美好。Better city, better life.      世博园区: the Expo Site      沿黄浦江两岸:along both sides of the Huangpu River      主题馆: the theme pavilions      中国馆:Chinas pavilion      东方之冠:The Crown of the East      上海世博会吉祥物      “吉祥物”作为代表东道国特色的标志物,是一个国家文化的象征。她从各个层面反映了东道国的历史发展、文化观念、意识形态以及社会背景,并在政治、经济、文化等多个领域的传播中扮演着十分重要的角色。      Mascot, as the symbol featuring the hosting country, will embody the history, development, culture, concept and social background of the country and will play an important role in the communication in political, economical and cultural fields.      中国2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能:      The mascot of World Expo 2010 Shanghai China is trying to accomplish the following functions:      二、主体形象      以汉字的“人”作为核心创意,既反映了中国文化的特色,又呼应了上海世博会会徽的设计理念。在国际大型活动吉祥物设计中率先使用文字作为吉祥物设计的创意,是一次创新。      Created from the Chinese character 人, which means people, the mascot embodies the character of Chinese culture and echoes with the designing concept of the emblem of World Expo Shanghai. Using the Chinese character as the mascot of an international event is an innovation.      三、名字由来      中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝(HAIBAO)”,意即“四海之宝”。“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。      The name of the mascot of World Expo 2010 Shanghai China is Hai Bao, which means the treasure of the sea. The name of Hai Bao is easy to remember, echoes with the color of its body and is a typical lucky name in Chinese tradition.      四、主题体现      海宝体现了“人”对城市多元文化融合的理想;英语作文体现了“人”对经济繁荣、环境可持续发展建设的赞颂;体现了“人”对城市科技创新、对发展的无限可能的期盼;也体现了“人”对城市社区重塑的心愿;他还体现着“人”心中城市与乡村共同繁荣的愿景。海宝是对五彩缤纷生活的向往,对五光十色的生命的祝福,也是中国上海对来自五湖四海朋友的热情邀约。      Hai Bao embodies ideal of the coexistence of different cultures in cities; embodies the appreciation of economic development and environmental sustainable development; embodies the wish to remodel the city communities, embodies the anticipation of the well-off both urban cities and countrysides. Hai Bao is the whish to colorful life and the warm invitation to friends from all over the world to Shanghai.

2010年上海世博会会徽

  会徽是集中反映理念的视觉符号。上 

上海世博会会徽

海世博会会徽是通过全球征集、专家评审而产生的。   会徽图案形似汉字“世”,并与数字“2010”巧妙组合,相得益彰,表达了中国人民举办一届属于世界的、多元文化融合的博览盛会的强烈愿望。   会徽图案从形象上看犹如一个三口之家相拥而乐,表现了家庭的和睦。在广义上又可代表包含了“你、我、他”的全人类,表达了世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念。   会徽以绿色为主色调,富有生命活力,增添了向上、升腾、明快的动感和意蕴,抒发了中国人民面向未来,追求可持续发展的创造激情。

 

2010上海世博会吉祥物

  2007年12月18日晚8点, 

上海世博会吉祥物——海宝

万众嘱目的2010年上海世博会吉祥物“海宝(HAIBAO)”终于掀开了神秘面纱,蓝色“人”字的可爱造形让所有人耳目一新。    ◆主体形象

  海宝以汉字的“人”作为核心创意,既反映了中国文化的特色,又呼应了上海世博会会徽的设计理念。在国际大型活动吉祥物设计中率先使用文字作为吉祥物设计的创意,是一次创新,“海宝”从头到脚都充满了涵义。   头发:象翻卷的海浪,显得活泼有个性,点明了吉祥物出生地的区域特征和生命来源。   脸部:卡通化的简约表情,友好而充满自信。   眼睛:大大、圆圆的眼睛,对未来城市充满期待。   蓝色:充满包容性、想象力,象征充满发展希望和潜力的中国。   身体:圆润的身体,展示着和谐生活的美好感受,可爱而俏皮。   拳头:翘起拇指,是对全世界朋友的赞许和欢迎。   大脚:稳固地站立在地面上,成为热情张开的双臂的有力支撑,预示中国有能力、有决心办好世博会。    ◆名字由来◆

  中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝”,意即“四海之宝”。“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。   海宝是中国2010年上海世博会的形象大使,他正用热情的双臂、自信的微笑欢迎来自全球各地的朋友们。

上海世博会

 

2010年上海世博会简介

  2010年世界博览会(Expo 2010)是一个筹备中的世界博览会,计划于2010年在中国上海市举行,也是历来首次由中国举办的世界博览会。博览会的主题是“城市,让生活更美好”(Better City, Better Life)。主办机构预计吸引世界各地7000万人次参观者前往,总投资达300亿人民币,是世界博览会史上最大规模。    

举办时间:

  2010年5月1日至10月31日,总共184天   

举办地点:

  上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区   

世博会主题:

  “城市,让生活更美好”   

英文主题:

  Better City , Better Life   

副主题:

  城市多元文化的融合   城市经济的繁荣   城市科技的创新   城市社区的重塑   城市和乡村的互动   

主要目标:

  1、提高公众对“城市时代”中各种挑战的忧患意识,并提供可能的解决方案;   2、促进对城市遗产的保护;使人们更加关注健康的城市发展;   3、推广可持续的城市发展理念,成功实践和创新技术;寻求发展中国家的可持续的城市发展模式;   4、促进人类社会的交流融合和互相理解。   

吉祥物:

  海宝   

核心思想:

  城市是人创造的,它不断地演进演化和成长为一个有机系统。人是这个有机系统中最具活力和最富有创新能力的细胞。人的生活与城市的形态和发展密切互动。随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益加深和扩大。人、城市和地球三个有机系统环环相扣,这种关系贯穿了城市发展的历程,三者也将日益融合成为一个不可分割的整体。   

Nostradamus的回答:

Throughout its existence of more than 150 years, the Expo will bring new knowledge from a specific period of time and trend of development, reflecting the human civilization. The main attractions of the first session of the World Expo in 1851 in the Crystal Palace in London: almost 500 meters long palace built of cast iron and glass. Subsequently, the participating countries will offer similar advantages to introduce from time to time every few years.      Today EXPO is the economic and cultural Olympiad of the world, a competition among nations, as well as among exhibitors from the private sector on a given subject. At the same time, it is about marketing countries internationally. Expositions of the first category last a maximum of 6 months and may be held on an enormous area. But at a time when information as well as goods can be had through the internet and other technologies, they remain a place of rendezvous and of authentic experiences.      2010年我的世博会      Shanghai will host the 2010 World Expo. The World Expo has a long history but it has never been held in Asia. So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians. Our government has promised that it will be the best one. And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly.   As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more about Shanghai.      如何成为一个可爱的上海人?      How To Be A Lovely Citizen(如何成为一个可爱的上海人)      Great changes have taken place in Shanghai and more and more people throughout the world are focusing their attention on Shanghai now. As a citizen of Shanghai, I feel I must spare no efforts to do my bit. First, I decide to help plant more trees to make our city more beautiful. Second, I should obey seven nos and be good at learning from others. Third, I should study hard so that I can do something better for my city in the future.      世博会常用词语的英文翻译      中国上海2010年世博会:Eopo 2010 Shanghai China      世博会会徽: the Expo emblem      世博会会徽看起来像三个人手挽着手。The Expo emblem looks like three people holding hands.      世博会将持续半年。The Expo will last six months.      世博会的主题: the theme of Expo      城市,让生活更美好。Better city, better life.      世博园区: the Expo Site      沿黄浦江两岸:along both sides of the Huangpu River      主题馆: the theme pavilions      中国馆:Chinas pavilion      东方之冠:The Crown of the East      上海世博会吉祥物      “吉祥物”作为代表东道国特色的标志物,是一个国家文化的象征。她从各个层面反映了东道国的历史发展、文化观念、意识形态以及社会背景,并在政治、经济、文化等多个领域的传播中扮演着十分重要的角色。      Mascot, as the symbol featuring the hosting country, will embody the history, development, culture, concept and social background of the country and will play an important role in the communication in political, economical and cultural fields.      中国2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能:      The mascot of World Expo 2010 Shanghai China is trying to accomplish the following functions:      二、主体形象      以汉字的“人”作为核心创意,既反映了中国文化的特色,又呼应了上海世博会会徽的设计理念。在国际大型活动吉祥物设计中率先使用文字作为吉祥物设计的创意,是一次创新。      Created from the Chinese character 人, which means people, the mascot embodies the character of Chinese culture and echoes with the designing concept of the emblem of World Expo Shanghai. Using the Chinese character as the mascot of an international event is an innovation.      三、名字由来      中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝(HAIBAO)”,意即“四海之宝”。“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。      The name of the mascot of World Expo 2010 Shanghai China is Hai Bao, which means the treasure of the sea. The name of Hai Bao is easy to remember, echoes with the color of its body and is a typical lucky name in Chinese tradition.      四、主题体现      海宝体现了“人”对城市多元文化融合的理想;英语作文体现了“人”对经济繁荣、环境可持续发展建设的赞颂;体现了“人”对城市科技创新、对发展的无限可能的期盼;也体现了“人”对城市社区重塑的心愿;他还体现着“人”心中城市与乡村共同繁荣的愿景。海宝是对五彩缤纷生活的向往,对五光十色的生命的祝福,也是中国上海对来自五湖四海朋友的热情邀约。      Hai Bao embodies ideal of the coexistence of different cultures in cities; embodies the appreciation of economic development and environmental sustainable development; embodies the wish to remodel the city communities, embodies the anticipation of the well-off both urban cities and countrysides. Hai Bao is the whish to colorful life and the warm invitation to friends from all over the world to Shanghai.

2010年上海世博会会徽

  会徽是集中反映理念的视觉符号。上 

上海世博会会徽

海世博会会徽是通过全球征集、专家评审而产生的。   会徽图案形似汉字“世”,并与数字“2010”巧妙组合,相得益彰,表达了中国人民举办一届属于世界的、多元文化融合的博览盛会的强烈愿望。   会徽图案从形象上看犹如一个三口之家相拥而乐,表现了家庭的和睦。在广义上又可代表包含了“你、我、他”的全人类,表达了世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念。   会徽以绿色为主色调,富有生命活力,增添了向上、升腾、明快的动感和意蕴,抒发了中国人民面向未来,追求可持续发展的创造激情。

 

2010上海世博会吉祥物

  2007年12月18日晚8点, 

上海世博会吉祥物——海宝

万众嘱目的2010年上海世博会吉祥物“海宝(HAIBAO)”终于掀开了神秘面纱,蓝色“人”字的可爱造形让所有人耳目一新。    ◆主体形象

  海宝以汉字的“人”作为核心创意,既反映了中国文化的特色,又呼应了上海世博会会徽的设计理念。在国际大型活动吉祥物设计中率先使用文字作为吉祥物设计的创意,是一次创新,“海宝”从头到脚都充满了涵义。   头发:象翻卷的海浪,显得活泼有个性,点明了吉祥物出生地的区域特征和生命来源。   脸部:卡通化的简约表情,友好而充满自信。   眼睛:大大、圆圆的眼睛,对未来城市充满期待。   蓝色:充满包容性、想象力,象征充满发展希望和潜力的中国。   身体:圆润的身体,展示着和谐生活的美好感受,可爱而俏皮。   拳头:翘起拇指,是对全世界朋友的赞许和欢迎。   大脚:稳固地站立在地面上,成为热情张开的双臂的有力支撑,预示中国有能力、有决心办好世博会。    ◆名字由来◆

  中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝”,意即“四海之宝”。“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。   海宝是中国2010年上海世博会的形象大使,他正用热情的双臂、自信的微笑欢迎来自全球各地的朋友们。

上海世博会

 

2010年上海世博会简介

  2010年世界博览会(Expo 2010)是一个筹备中的世界博览会,计划于2010年在中国上海市举行,也是历来首次由中国举办的世界博览会。博览会的主题是“城市,让生活更美好”(Better City, Better Life)。主办机构预计吸引世界各地7000万人次参观者前往,总投资达300亿人民币,是世界博览会史上最大规模。    


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2024-3-29 01:05 , Processed in 0.354667 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部