广告位招租

推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

求gumi《败北的少年》的罗马音/中文的lrc歌词

2020-7-18 16:37| 发布者: admin| 查看: 9| 评论: 0

摘要: 小幼稚丶我们的回答 《败北的少年》作词:164 作曲:164 编曲:164 歌手:GUMI翻译:MIU仆がずっと前から思ってる事を话そうかBoku ga zutto mae kara omo~tsu teru koto o hanasou ka说说我很久前就在想著的事吧 友 ...

小幼稚丶我们的回答

《败北的少年》
作词:164
作曲:164
编曲:164
歌手:GUMI
翻译:MIU

仆がずっと前から思ってる事を话そうか
Boku ga zutto mae kara omo~tsu teru koto o hanasou ka
说说我很久前就在想著的事吧

友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
Tomodachi ni modoretara kore ijō wa mō nozomanai sa
只要能回到朋友就别无所求了

君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
Kimi ga sorede iinara boku datte sore de kamawanai sa
你认同的话我那样也没有关系

嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
Usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌

今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
Kyō wa kotchi no chihō wa do shaburi no seitendeshita
今天这边是倾盆大雨的晴天

昨日もずっと暇で一日満喫してました
Kinō mo zutto hima de ichi-nichi mankitsu shitemashita
昨天也闲情地享受过了一天

别に君のことなんて考えてなんかいないさ
Betsuni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa
也没有特别在考虑你的事情

いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
Iya demo chotto hontōwa kangae teta kamo nante
也许还是稍稍有想过一些吧

メリーゴーランドみたいに回る
Merīgōrando mitai ni mawaru
旋转木马般转动著

仆の头ん中はもうグルグルさ
Boku no atama n naka wa mō guruguru sa
我的头脑中转个不停

この両手から零れそうなほど
Kono ryōte kara kobore-sōna hodo
快要从这双手中溢出来般

君に贳った爱はどこに舍てよう?
Kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou?
你给的爱要丢向何处才好?

限りのある消耗品なんて仆は
Kagiri no aru shōmō-hin nante boku wa
这些有限的消耗品之类的

要らないよ
Iranai yo
我不需要啊

仆がずっと前から思ってる事を话そうか
Boku ga zutto mae kara omo~tsu teru koto o hanasou ka
说说我很久前就在想著的事吧

姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
Sugata wa mienainoni kotoba dake mie cha~tsu teru nda
明明看不见姿态只能感受到话语

仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
Boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kurui-sōda
只因有著我不知道的事感到崩溃

ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
Burasagatta kanjō ga kireina no ka kitanai no ka
这悬吊著的感情是美丽还是污秽

仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
Boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nai nda
我还不知道应该把它弃置何处啊

言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
Kotoba no ura no ura ga mieru made matsukara sa
我会等到发现那话语的最最深处时

待つくらいならいいじゃないか
Matsu kurainara ii janai ka
只是等待不也不错嘛

进む君と止まった仆の
Susumu kimi to tomatta boku no
前进的你与停下的我

缩まらない隙を何で埋めよう?
Chijimaranai suki o nande umeyou?
那缩不短的缝隙中要填上什麼呢?

まだ素直に言叶に出来ない仆は
Mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
还无法率直地说出来的我

天性の弱虫さ
Tensei no yowamushi sa
是个天生的胆小鬼

この両手から零れそうなほど
Kono ryōte kara kobore-sōna hodo
快要从这双手中溢出来般

君に渡す爱を谁に譲ろう
Kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou
这份要递给你的爱该转给谁呢?

そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
Son'na n doko ni mo ate ga aru wakenaidaro
那是我也还没找到的目标

まだ待つよ
Mada matsu yo
我还会等待著

もういいかい
Mō ii kai
这样可以了吗

Horrito的回答

我只有中日对照的,希望可以帮到你


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

广告位招租

QQ|广告服务|网站出售|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图

扫码关注
接收重要通知

收粉收量信息等
将会公布在公众号上

GMT+8, 2020-10-24 05:29 , Processed in 0.302801 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部

为了响应国家互联网安全,本站已和国家网信办举报中心对接。发布内容信息系统会自动记录IP地址、设备信息、行为记录等。如有发生犯罪违法违规行为,我们全部配合有关部门协助调查取证!

本站部分文字及图片均来自于网络,如侵犯到您的权益,请及时通知我们,我们将及时的处理。

本站所提供的信息,只供参考之用。本站不保证该等信息的准确性、有效性、及时性或完整性。本站一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误对用户或任何其他人士负任何直接或间接的责任。
在法律允许的范围内,本站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本站所提供的信息或任何链接或项目所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿(包括但不限于收益、预期利润的损失或失去的业务未实现预期的节省)。

本站中的文章(包括转贴文章)的版权仅归原作者所有,若作者有版权声明的或文章从其它网站(或各种互联网渠道)转载而附带有原所有站的版权声明者,其版权归属以附带声明为准;文章仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。