广告位招租

推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

“非常想” 用英语怎么说?要稍微高级一点的说法。

2020-7-17 18:44| 发布者: admin| 查看: 9| 评论: 0

摘要: lkojjj的回答: “非常想”英语:1、itch for例句:Wehave tocure ourselves ofhaving anitchforabsoluteknowledgeandpower.我们必须排除想拥有绝对知识和绝对权利的欲望。2、have a great mind to例句:Isn't ...

lkojjj的回答:

“非常想”英语:

1、itch for

例句:

Wehave tocure ourselves ofhaving anitchforabsoluteknowledgeandpower.

我们必须排除想拥有绝对知识和绝对权利的欲望。

2、have a great mind to

例句:

Isn't itapleasuretohavegreatcalminmindwhileyou arereading?

是不是一个快乐有很大的冷静当你阅读?

3、long for

例句:

"Ilongforyouandforhome".

“我渴望回家与你在一起”。

扩展资料:

反义词:

非常不想:

Really don't want to

同义词:

渴望:long for,yearn for,die for,hunger for,crave for

短语

1、我非常想要my kindom for

2、非常想睡觉Very much like to sleep ; Very sleepy ; Very trying to sleep

3、非常想做某事be dying to do sth

参考资料来源:有道词典-itch for

蝶梦飞花舞随风的回答:

非常想

翻译成英文,有以下几种比较地道(也就是你所谓高级一些的)译法:

1、itch for

双语例句:

Hisitchforadventuremadehisparentsworried.

他非常想去冒险,这使他的父母很担心。

2、have a good mind to

双语例句:

Ihaveagoodmindtospeaktohimaboutit.

我非常想同他谈谈这件事。

3、Very much like

双语例句:

TheyarelovelychildrenandI wouldvery muchlike topaint them.

他们是些可爱的孩子,我非常想把他们画下来。

4、dyingfor

双语例句:

I'mdyingforacupofwater.

我非常想喝杯水。

5、lookforward

双语例句:

Inowlookforwardtogoingbacktoworkassoonaspossible

我现在非常想尽早回到工作岗位。

6、yearn for

双语例句:

Ifyoudoyearnforchocolate,tryacarobbarinstead.

你要是非常想吃巧克力,那就嚼根角豆条解馋吧。

瓶瓶淚的回答:

I'm desperately want to.../In my desperate need,I always wish/want to...同一个字词可以有不同演变加强句子变化 望采纳

焱Muse的回答:

Desire to do渴望,盼望。如i desire to see ya.我非常想见见你,"想"的程度可见之深。

事实上等等等的回答:

be eager to do

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

广告位招租

QQ|广告服务|网站出售|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图

扫码关注
接收重要通知

收粉收量信息等
将会公布在公众号上

GMT+8, 2020-9-29 06:25 , Processed in 0.297716 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部

为了响应国家互联网安全,本站已和国家网信办举报中心对接。发布内容信息系统会自动记录IP地址、设备信息、行为记录等。如有发生犯罪违法违规行为,我们全部配合有关部门协助调查取证!

本站部分文字及图片均来自于网络,如侵犯到您的权益,请及时通知我们,我们将及时的处理。

本站所提供的信息,只供参考之用。本站不保证该等信息的准确性、有效性、及时性或完整性。本站一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误对用户或任何其他人士负任何直接或间接的责任。
在法律允许的范围内,本站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本站所提供的信息或任何链接或项目所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿(包括但不限于收益、预期利润的损失或失去的业务未实现预期的节省)。

本站中的文章(包括转贴文章)的版权仅归原作者所有,若作者有版权声明的或文章从其它网站(或各种互联网渠道)转载而附带有原所有站的版权声明者,其版权归属以附带声明为准;文章仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。