9点说史的回答:译文:白天出去田里锄草,到了夜晚回来搓麻绳,农家男女都各自挑起家庭的重担。儿童不明白怎么耕耘,但也在桑树下学着大人的样子种瓜。 原文: 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 出处:《四时田园杂兴(其一)》是南宋诗人范成大所作的一首田园诗,是他所作的田家诗《四时田园杂兴60首》中的一首。 扩展资料 读了范成大的田园诗,顿时觉得农村生活真是自有一番乐趣呢。想象中,种田、除草应该是特别单调无聊且机械重复的工作,每天面朝黄土背朝天,并不是每个人都喜欢的生活状态。 然而,在范成大勾勒出的农村画卷中,我们却看到了不辞辛苦的男人们踏实肯干的身影,他们愿意为家人付出自己的所有,一点儿都不觉得苦,看着老父老母、妻子儿女能吃饱穿暖,便是最大的幸福了。 女人和孩子们也不会把重担都压在男人身上,他们会做些力所能及的工作,共同撑起一个家。一起工作,一起吃饭,一起分享喜悦,一起分担忧愁,这样的日子真是快哉乐哉,其乐融融。 H1chao的回答:翻译:村民们白天下田去除草,晚上搓麻线。男女都不得闲,各司其事。那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。 lily31111的回答:白天锄地,夜晚搓麻,农家男女各自忙着自己的事情,各有自己拿手的本事。小孩子不懂耕织之事,也模仿大人的样子,在靠近桑树的下面学着种瓜。 |