推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

为什么《Doctor Strange》翻译成《奇异博士》而不是《奇异医生》

2020-7-17 18:25| 发布者: admin| 查看: 20| 评论: 0

摘要: guanghan276的回答: 这种双重意思的翻译其实怎样都可以,但两个意思中肯定有一个相对更加重要,strange电影里一句解释的很好,成为法师后,别人叫他大师(master),他一听,觉得master不爽,自己明明是医学博士, ...

guanghan276的回答:

这种双重意思的翻译其实怎样都可以,但两个意思中肯定有一个相对更加重要,strange电影里一句解释的很好,成为法师后,别人叫他大师(master),他一听,觉得master不爽,自己明明是医学博士,你叫我master岂不是给我降级了,所以特别强调自己是doctor,因此这个doctor在更多语境上指的是博士而非医生。

神经病123enjoy的回答:

双关,奇异博士(斯特兰奇医生)

ly7112的回答:

个人认为它就是翻译错了,或者是奇异博士好听。

♀狂想曲的回答:

doctor可不只是一个医生的意思

我的阿拉蕾day的回答:

奇异博士DoctorStrange(2016)上映日期:2016-11-04(中国大陆/美国)/2016-10-25(英国)

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

QQ|广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图

GMT+8, 2021-6-13 11:12 , Processed in 0.108233 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部