广告位招租

推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

你好。用英文翻译

2020-7-17 18:08| 发布者: admin| 查看: 4| 评论: 0

摘要: fly凉城孤影的回答: 你好:hello单词分析:hello英 美 int.打招呼;哈喽,喂;你好,您好;表示问候n.“喂”的招呼声或问候声vi.喊“喂”例句:1、Hello, this is John Thompson喂,我是约翰·汤普森。2、Hello, Dolp ...

fly凉城孤影的回答:

你好:hello

单词分析:

hello

英 [hə'ləʊ] 美 [həˈloʊ]

int.打招呼;哈喽,喂;你好,您好;表示问候

n.“喂”的招呼声或问候声

vi.喊“喂”

例句:

1、Hello, this is John Thompson

喂,我是约翰·汤普森。

2、Hello, Dolph. Glad I caught you.

喂,多尔夫,可见着你了。

扩展资料:

同义词介绍:

1、hi

英 [haɪ] 美 [haɪ]

int.(用作问候语)嘿,喂

abbr.夏威夷群岛的书面缩写;(=high intensity)高强度

2、How do you do!

st.你好!

How do you do? Welcome to China!

你好。欢迎来到中国!

我是一个麻瓜啊的回答:

你好的英文翻译是:hello、hi、How do you do、hey。

(1)hello英 [hə'ləʊ] 美 [həˈloʊ] int.打招呼;哈喽,喂;你好,您好;表示问候。

(2)hi英 [haɪ] 美 [haɪ] int.(用作问候语)嘿,喂。

(3)How do you do! st.你好!

(4)hey英 [heɪ] 美 [he] int.(用以引起注意,表示惊异或询问)嘿,喂;你好!(表示问候);咳。

hello的用法示例如下:

1.Hello!I'mbob.I'mfromchina.I'mchinese.

你好!我是鲍勃。我来自中国。我是中国人。

2.Hello,MissWhite.I'mgladyouhavecome.

你好,怀特小姐,我很高兴你来了。

hey的用法示例如下:

1.Hey,yourscarfisslippingoff.

喂,你的围巾快掉了。

2.Hey!Look!Howwellthecropsgrow!

嘿,你看这庄稼长得多好

扩展资料:

hello这个单词1883年进入英语,直接源自古高地德语的hala,意为招呼船家用语。

在英式英语中,hello还可用来表示对惊讶之事的呼声,意为“哟”。

在学校和公司早晨见面大家打招呼时说:

1.Good Morning! 早晨好!

2.Morning ! 早晨好!

如果你们以前曾经见过面,再次相见可以说:

1.Good to see you again. 很高兴再次见到你。

跟老朋友好久不见了,在路上偶遇可以说:

1.What a surprise! 真巧!

3.Small world, isn't it? 世界真小,是吧。

3.Anything new? 有什么新消息?

cornelia1010的回答:

有好几种说法噢!
比较书面化的有这些:
1, Hello!
2, Hi!
3, How do you do? (用在第一次见面)
4, How are you doing?
5, How are you ?

以下是比较口语化的表达:
1, How is everything going?
2, Howdy!
3, What's up?
4, Give me five!
5, 男生相见可以说: Hey, dude! 或者 Hey, man!
6, 女生相见可以说:Hey, gorgeous!或者 Hey, darling! 再或者 hey, sexy!

我所知道的你好的说法都写上去了,一定还有更多说法吧。。。 望采纳~ :)

九星连珠ing的回答:

hello

希望对你有所帮助,望采纳

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

广告位招租

QQ|广告服务|网站出售|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图

扫码关注
接收重要通知

收粉收量信息等
将会公布在公众号上

GMT+8, 2020-11-1 10:13 , Processed in 0.316369 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部

为了响应国家互联网安全,本站已和国家网信办举报中心对接。发布内容信息系统会自动记录IP地址、设备信息、行为记录等。如有发生犯罪违法违规行为,我们全部配合有关部门协助调查取证!

本站部分文字及图片均来自于网络,如侵犯到您的权益,请及时通知我们,我们将及时的处理。

本站所提供的信息,只供参考之用。本站不保证该等信息的准确性、有效性、及时性或完整性。本站一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误对用户或任何其他人士负任何直接或间接的责任。
在法律允许的范围内,本站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本站所提供的信息或任何链接或项目所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿(包括但不限于收益、预期利润的损失或失去的业务未实现预期的节省)。

本站中的文章(包括转贴文章)的版权仅归原作者所有,若作者有版权声明的或文章从其它网站(或各种互联网渠道)转载而附带有原所有站的版权声明者,其版权归属以附带声明为准;文章仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。