116贝贝爱的回答:last time和the last time的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同 一、意思不同 1.last time意思:上一次 2.the last time意思:最后一次 二、用法不同 1.last time用法:不接宾语,也不用于被动结构,通常由介词for引起的时间状语修饰,延续时间短时for可省略。 例句: He looked very happy last time I saw him. 上一次看到他时,他看起来很幸福的样子。 2.the last time用法:可作状语短语,不需要在其前面加介词。 例句: I'm telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! 三、侧重点不同 1.last time侧重点:用于一般过去时。 2.the last time侧重点:用于现在进行时。 终级真理的回答:last time 意思是上一次,比如Last time is my treat. 上一次是我请客; 而the last time 是 最后一次 的意思,比如 It's the last time that I tell you that I love you, Daniel. 这是我最后一次告诉你我爱你,东。 拔草小侠的回答:last time 应该只有“上一次”的意思the last time 除了“上一次” 、还有最后一次的意思吧 chomstein的回答:last time 是上一次;the last time 是最后一次。 |
|广告服务|网站出售|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网
( 粤ICP备18134897号 )|网站地图
GMT+8, 2021-1-24 14:25 , Processed in 0.483412 second(s), 29 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.
为了响应国家互联网安全,本站已和国家网信办举报中心对接。发布内容信息系统会自动记录IP地址、设备信息、行为记录等。如有发生犯罪违法违规行为,我们全部配合有关部门协助调查取证!
本站部分文字及图片均来自于网络,如侵犯到您的权益,请及时通知我们,我们将及时的处理。
本站所提供的信息,只供参考之用。本站不保证该等信息的准确性、有效性、及时性或完整性。本站一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误对用户或任何其他人士负任何直接或间接的责任。
在法律允许的范围内,本站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本站所提供的信息或任何链接或项目所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿(包括但不限于收益、预期利润的损失或失去的业务未实现预期的节省)。
本站中的文章(包括转贴文章)的版权仅归原作者所有,若作者有版权声明的或文章从其它网站(或各种互联网渠道)转载而附带有原所有站的版权声明者,其版权归属以附带声明为准;文章仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。