推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

歌曲 when we stand together什么意思? 全歌曲翻译。

2020-7-17 17:10| 发布者: admin| 查看: 6| 评论: 0

摘要: 勤奋的天蓬的回答: 这首歌的歌词及每一句歌词的汉语翻译在下面,希望能帮到你:何时我们可以站在一起再一次只能依靠祈祷One more depending on a prayer MV 图片我们都转身漠视And we all look away人们无处不在掩 ...

勤奋的天蓬的回答:

这首歌的歌词及每一句歌词的汉语翻译在下面,希望能帮到你:
何时我们可以站在一起

再一次只能依靠祈祷
One more depending on a prayer MV 图片
我们都转身漠视
And we all look away
人们无处不在掩饰
People pretending everywhere
这只是平凡的又一天
It's just another day
那里子弹在空中呼啸
There's bullets flying through the air
他们却依然在战争
And they still carry on When We Stand Together 吉他谱
我们对那里发生的一切熟视无睹
We watch it happen over there
只是之后关掉了电视
And then just turn it off
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
我们必须要站在一起
We must stand together
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
没有屈服,没有妥协,没有让步
There's no giving in
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
永远手牵手
Hand in hand forever
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
那才是我们胜利的时刻
That's when we all win
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
那才是我们胜利的时刻
That's, that's, that's when we all win
那才是我们胜利的时刻
That's, that's, that's when we all win
他们告诉我们什么都还好
They tell us everything's alright
我们只是随声附和
And we just go along
我们怎能在夜晚安然入睡?
How can we fall asleep at night?
多少事我们明知道错了
When something's clearly wrong
什么时候我们才能让世界不再饥饿
When we could feed a starving world
即使用我们所浪费的一切
With what we throw away
可是我们只有寥寥的口号
But all we serve are empty words
一直都是如此
That always taste the same
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
我们必须要站在一起
We must stand together
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
没有屈服,没有妥协,没有让步
There's no giving in
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
永远手牵手
Hand in hand forever
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
那才是我们胜利的时刻
That's when we all win
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
那才是我们胜利的时刻
That's, that's, that's when we all win
那才是我们胜利的时刻
That's, that's, that's when we all win
让正义与爱指引我们
The right thing to guide us
就在这里,就在我们心中
Is right here, inside us
没有任何人可以分离我们
No one can divide us
即使希望非常渺茫
When the light is nearly gone
如同我们的心跳
But just like a heartbeat
咚咚的鼓声正在敲响
The drumbeat carries on
咚咚的鼓声正在敲响
And the drumbeat carries on
那就是我们的心跳,咚、咚、咚
(Just like a heartbeat)
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
我们必须要站在一起
We must stand together
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
没有屈服,没有妥协,没有让步
There's no giving in
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
永远手牵手
Hand in hand forever
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
那才是我们胜利的时刻
That's when we all win
(Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
那才是我们胜利的时刻
That's, that's, that's when we all win
那才是我们胜利的时刻
That's, that's, that's when we all win

匿名用户的回答:

大概说在一起,才会更好,做事才更有效率吧,赞美要在一起的。。。歌曲翻译在百度翻译那可以,还没有中文歌词呢,

匿名用户的回答:

当我们在一起的时候

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|广告服务|网站出售|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图

扫码关注
接收重要通知

收粉收量信息等
将会公布在公众号上

GMT+8, 2020-10-25 13:13 , Processed in 0.307870 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部

为了响应国家互联网安全,本站已和国家网信办举报中心对接。发布内容信息系统会自动记录IP地址、设备信息、行为记录等。如有发生犯罪违法违规行为,我们全部配合有关部门协助调查取证!

本站部分文字及图片均来自于网络,如侵犯到您的权益,请及时通知我们,我们将及时的处理。

本站所提供的信息,只供参考之用。本站不保证该等信息的准确性、有效性、及时性或完整性。本站一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误对用户或任何其他人士负任何直接或间接的责任。
在法律允许的范围内,本站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本站所提供的信息或任何链接或项目所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿(包括但不限于收益、预期利润的损失或失去的业务未实现预期的节省)。

本站中的文章(包括转贴文章)的版权仅归原作者所有,若作者有版权声明的或文章从其它网站(或各种互联网渠道)转载而附带有原所有站的版权声明者,其版权归属以附带声明为准;文章仅代表作者本人的观点,与本站立场无关。