chenhonglian56的回答是的。最常用的是外卖的意思。在英国,很多店面上都会写“take-away food”,意味外卖食物,通常这些商店只有外卖,店里不提供场所吃饭。 或者,最常见的场景是,去麦当劳,店员就会问,你是“take away” 还是 “eat here”。意思就是你是带走还是在这里吃。 也有比较口语一点的说法,说让疼痛解除: take away the pain.(分开写)。 扩展资料take away 拿走; 夺走; 拆去 使离开; 带走 使消失, 消除(病痛等) 减去 把...买回家食用 2、take out 取出, 拔出; 除掉(污迹等), 擦去 邀(某人)出门, 带去 取得, 领 到(专利权, 执照等) 摧毁, 消除 把...买出食用 例如: 1、我中午常常叫外卖。I often take out at noon. 2、我们中午一起叫外卖吗?Shall we order takeout at noon? 3、除了外卖,我想不到要吃什么。In addition to take away, I can not think of what to eat. 4、我们出去吃还是叫外卖啊?Shall we eat out or order take-out food? 5、我们该订外卖了。It’s time to order food to go . 6、外卖怎么送了这么久都还没送到。How to take delivery so long have not sent? 7、今天的外卖很好吃。Today's takeaway is delicious. 8、你昨天订的是哪一家店的外卖?which of the shops you ordered yesterday? 9、我今天不想吃外卖了。I do not want to take away today. 10、再也不想叫这家店的外卖了。I don't want to take this takeaway anymore. 123hu456hu789的回答是的,take-away和take out这两者都可以表示外卖。 1、take-away ['teikə'wei] 最常用的是外卖的意思。在英国,很多店面上都会写“take-away food”,意味外卖食物,通常这些商店只有外卖,店里不提供场所吃饭。
2、take out v. 取出;去掉;出发;发泄;把…带出去;邀请(某人)外出;开始 take-out 外卖 ; 供应外卖食物的 扩展资料: 1、take out的中文意思是取出,去掉,出发,发泄,把…带出去,邀请(某人)外出和开始,而take away的中文意思是带走,拿走,和取走。区别就在于使用的客体不同,如果客体是主动那么就是take out,如果客体是被动就是take away。 2、take away 拿走; 夺走; 拆去,使离开; 带走,使消失, 消除(病痛等),减去,把...买回家食用 3、take out vincvinc的回答不一样的take away是指外卖店 这种店一般只做外卖 take out是普通饭店 你去买了之后拿走 虽然是同样的用餐方式 但是是两种不同的经营模式 在英国take away和take out是不一样的 而且take away一般会送餐 take out 不会 糖糖0423的回答take away 才是外卖的意思,相对于 eat in(快餐店一般在客人点完餐之后会问一句“eat in or take away?) 另外的说法有 dine in, dine out 但是没听说过 take out sweetmiharu的回答我都说take away,人家都听的懂,没说过take out,感觉怪怪的... |