推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

"悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知"出自哪?是什么意思

2020-7-16 15:29| 发布者: admin| 查看: 114| 评论: 0

摘要: 黛妮的回答:   一、“ 悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”——出自《楚辞.九歌.少司命》。  意思是——〔今译〕在悲伤啊莫过于活生生的别离,再快乐啊莫过于新相交的知己。  二、附原文如下:  秋兰兮麋芜, ...

黛妮的回答:

  一、“ 悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”——出自《楚辞.九歌.少司命》。
  意思是——〔今译〕在悲伤啊莫过于活生生的别离,再快乐啊莫过于新相交的知己。

  二、附原文如下:

  秋兰兮麋芜,罗生兮堂下;结兰兮青青,绿叶兮此茎;满堂兮美人,忽独与余兮目成。入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际。(与女游兮九河,冲风至兮水扬波。)与女沐兮咸池,唏女发兮阳之阿。望美人兮未来,临风况兮浩歌。孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星,竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正!

  【译文】
  秋天的兰草和细叶芎藭(xiōng,qióng),遍布在堂下的庭院之中。
  嫩绿叶子夹着洁白小花,喷喷的香气扑向面孔。
  人们自有他们的好儿好女,你为什么那样地忧心忡忡?
  一片片秋兰青翠茂盛,嫩绿叶片中伸出着花的紫茎。
  满堂上都是迎神的美人,忽然间都与我致意传情。
  我来时无语出门也不告辞,驾起旋风树起云霞的旗帜。
  悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。
  穿起荷花衣系上蕙草带,我忽然前来又忽然远离。
  日暮时在天帝的郊野住宿,你等待谁久久停留在云际?
  同你到日浴之地咸池洗头,到日出之处把头发晾干。
  远望美人啊仍然没有来到,我迎风高唱恍惚幽怨。
  孔雀翎制车盖翠鸟羽饰旌旗,你升上九天抚持彗星。
  一手直握长剑一手横抱儿童,只有你最适合为人作主持正!

  【赏析】
  少司命本篇的篇名,又是一位司子嗣的女神,这首诗就是对这位女神的祭歌。篇中的这两句,是女神少司命的唱词。她来到了祭祀的厅堂,现在要离去,心中不胜感慨,觉得生离的痛苦超过了死别,因为死别的悲哀可以由时间去冲淡,天赐生离所引起的绵绵不绝的相思,格外煎熬人心;新相识有时比老朋友更加可贵,因为老朋友已十分熟悉,而新相识所带来的一种全新的友谊,能够引起极大的快乐。由于这两句诗概括了一种人生的经验和复杂的感情,富有哲理,加上对仗工稳,所以成为全篇的警策、千古之绝唱。

  三、九歌·少司命
  《九歌·少司命》是屈原所作组曲《九歌》中一首,是《九歌·大司命》的姊妹篇,是祭祀少司命神的歌舞辞。少司命是主管人间子嗣的神,是一位年轻美貌的女神,因为是主管儿童的,所以称作“少司命”。这首诗和《九歌·大司命》都是一方面用人物自白、倾吐内心的方式展示其精神世界,另一方面用对方眼中所见来刻画形象。由对方的赞颂从旁表现的办法,既变换角度,又内外结合,互相映衬,诗中的每一段唱词,都是既写“他”,又写“我”,采取了抒情与描写相结合的手法,辞采华丽,又韵味深长。

  四、作者简介:
  屈原(前340~约前278)战国楚臣、诗人。名平,字原,又自称名正则,字灵均。《史记·屈原列传》称其“博闻强志,明于治乱,娴于辞令”,深得怀王信任,任左徒。主张对内修明法度,举贤任能,对外联齐制楚。后遭靳尚谗害,被免官。顷襄王时被放逐。及国都郢(湖北江陵)被秦攻破,他心怀忧愤,自投汨罗江而死。遗著有《离骚》、《九歌》、《九章》、《天问》等。开创楚辞一派文体,在文学上取得巨大成就。《汉书·艺文志》著录有《屈原赋》二十五篇。今存《楚辞》为汉刘向编集。

小铲子88的回答:

“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知"出自:战国·屈原《九歌·少司命》 。
今译:在悲伤啊莫过于活生生的别离,再快乐啊莫过于新相交的知己。

〔原作〕秋兰兮麋芜,罗生兮堂下;结兰兮青青,绿叶兮此茎;满堂兮美人,忽独与余兮目成.入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗.悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知.荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝.夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际.(与女游兮九河,冲风至兮水扬波.)与女沐兮咸池,唏女发兮阳之阿.望美人兮未来,临风况兮浩歌.孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星,竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正!

篇中的这两句,是女神少司命的唱词.她来到了祭祀的厅堂,现在要离去,心中不胜感慨,觉得生离的痛苦超过了死别,因为死别的悲哀可以由时间去冲淡,天赐生离所引起的绵绵不绝的相思,格外煎熬人心;新相识有时比老朋友更加可贵,因为老朋友已十分熟悉,而新相识所带来的一种全新的友谊,能够引起极大的快乐.由于这两句诗概括了一种人生的经验和复杂的感情,富有哲理,加上对仗工稳,所以成为全篇的警策、千古之绝唱.

l541987的回答:

悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知”——出自《楚辞.九歌.少司命》。
意思是——〔今译〕在悲伤啊莫过于活生生的别离,再快乐啊莫过于新相交的知己。

说太多不如沉黙的回答:

意思:再也没有比生别离更加令人悲伤,没有比新相知更加令人欢欣的了。

金牛神传的回答:

悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知.
战国·屈原《九歌·少司命》
〔今译〕在悲伤啊莫过于活生生的别离,再快乐啊莫过于新相交的知己.
〔赏析〕少司命本篇的篇名,又是一位司子嗣的女神,这首诗就是对这位女神的祭歌.篇中的这两句,是女神少司命的唱词.她来到了祭祀的厅堂,现在要离去,心中不胜感慨,觉得生离的痛苦超过了死别,因为死别的悲哀可以由时间去冲淡,天赐生离所引起的绵绵不绝的相思,格外煎熬人心;新相识有时比老朋友更加可贵,因为老朋友已十分熟悉,而新相识所带来的一种全新的友谊,能够引起极大的快乐.由于这两句诗概括了一种人生的经验和复杂的感情,富有哲理,加上对仗工稳,所以成为全篇的警策、千古之绝唱.
〔原作〕秋兰兮麋芜,罗生兮堂下;结兰兮青青,绿叶兮此茎;满堂兮美人,忽独与余兮目成.入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗.悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知.荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝.夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际.(与女游兮九河,冲风至兮水扬波.)与女沐兮咸池,唏女发兮阳之阿.望美人兮未来,临风况兮浩歌.孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星,竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正!

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2024-3-29 04:14 , Processed in 0.345782 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部