推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

中国古代的尊称

2020-7-13 16:06| 发布者: admin| 查看: 312| 评论: 0

摘要: 学院派鱼多多的回答: 一、是直接用表敬称的代词,一般是单音节词,常用的有“汝、尔、子、而、公、君”等,这些均可译作”您“。二、是用名词来代替代词称呼对方,这种词都是双音节词,这种称呼又有三种形式:1、一 ...

学院派鱼多多的回答:

一、是直接用表敬称的代词,一般是单音节词,常用的有“汝、尔、子、而、公、君”等,这些均可译作”您“。

二、是用名词来代替代词称呼对方,这种词都是双音节词,这种称呼又有三种形式:

1、一般的尊称用“先生、吾子”等。

2、也可用对方所在的处所或手下的人来代表对方,常用的有“足下、陛下、阁下、执事、左右”等。

3、还有用官职身份尊称对方的,如“大王、大夫、将军、公子”等。

这些名词也都可译为“您”,陛下是专称君主皇帝,可不译,官职身份的也可不译.

三、是用形容词来称呼与对方有关的人物行为,这种词一般是双音节词,前一个为形容词,后一个为与人物有关的名词。常见的有:

尊:尊府、尊兄、尊驾、尊夫人。

贤:贤弟、贤妻。

仁:仁兄、仁弟。

贵:贵体(有问候意)、贵姓、贵庚。

高:高朋、高亲、高邻、高见。

大:大礼、大作、大驾。

四、示例:

1、君

劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。

《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》唐代:韦庄

劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。

须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何。

释义:

今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。

我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒可喝再怎么样也得打起精神来,人生能有多长呢?

2、尔

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》唐代:李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

释义:

你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,快叫侍儿拿去统统来换美酒吧,让我们一起来消除这无尽的长愁!

3、子

青青子衿,悠悠我心。

《国风·郑风·子衿》先秦:佚名

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

释义:

青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

4、公

令公桃李满天下,何用堂前更种花。

《奉和令公绿野堂种花》唐代:白居易

绿野堂开占物华,路人指道令公家。

令公桃李满天下,何用堂前更种花。

释义:

绿野堂建成之后占尽了万物的精华,路人指着宅子说这是裴令公的家啊。裴令公的桃李学生遍布天下,哪里用得着再在门前屋后种花呢?

5、高朋

千里逢迎,高朋满座。

《滕王阁序》(节选)唐代:王勃

十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

释义:

每逢十日一旬的假期,来了很多的良友,迎接远客,高贵的朋友坐满了席位。文词宗主孟学士所作文章就像像腾起的蛟龙、飞舞的彩凤;王将军的兵器库中,藏有像紫电、青霜这样锋利的宝剑。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。

参考资料来源:百度百科——尊称

小白杨Yaa的回答:

1、令尊、令堂:对别人父母的尊称。

2、令兄、令妹:对别人兄妹的敬称。

3、令郎、令爱:对别人儿女的敬称。

4、令阃:尊称别人的妻子。

5、令亲:尊称别人的亲人。

6、高足:尊称别人的学生。

7、高寿:用于问老人的年纪。

8、高龄:用于称老人的年龄。

9、贤弟、贤侄等。多用于平辈人之间的称呼。

中国是礼仪之邦,来往称呼接洽往往使用敬辞。敬辞是指含恭敬口吻的用语,在人们日常交际,特别是书信往来中往往要运用到。敬辞经常与谦辞联系在一起。谦辞是表示谦虚的 言辞,一般对己。敬辞是指含恭敬口吻的用语,一般对人。

sskingw的回答:

令,尊称,基本可以理解为“你”,但通常后面还会跟着别的称呼,一般是对方的亲人。比如令尊,是对对方父亲的尊称;令堂或令慈,是对对方母亲的尊称;令兄,是对对方兄长的尊称;令弟,是对对方弟弟的尊称;令郎,是对对方儿子的尊称;令爱,是对对方女儿的尊称;令正或令阃(“阃”音同“捆”),是对对方妻子的尊称。

高,尊称。高足,指对方教授的弟子;高见,指对方的意见;高论,指对方的见解;高寿,尊称对方的年龄(特指年纪比较大的人);高就,尊称对方的工作。

扩展资料

尊称,也叫敬称,是对对方表示尊敬的称呼。针对不同的对象,称呼可有多种。称呼帝王时,一般有“陛下、大王、王、上、君、天子、万乘、圣主、主上、元首、九重天”等等。

对一般人,则有“公、君、足下、子、先生、夫子、丈人、阁下、长者、台端、孺人、大人、兄台”等等至于古代对对方的父亲称令尊、尊公、尊大人,对对方母亲称令堂、太君,对对方的妻子称令正,对对方妻父称泰山、冰翁,对对方兄弟称昆仲、昆玉、令兄(弟),对对方的儿子称令郎、令嗣、哲嗣、少君、公子,对对方的女儿称千金、玉女、令爱等等,因多见于口语,不再一一列举。

从头再来好风彩的回答:

称呼帝王时,一般有“陛下、大王、王、上、君、天子、万乘、圣主、主上、元首、九重天”等等。对一般人,则有“公、君、足下、子、先生、夫子、丈人、阁下、长者、台端、孺人、大人、兄台”等等。

至于古代对对方的父亲称令尊、尊公、尊大人,对对方母亲称令堂、太君,对对方的妻子称令正,对对方妻父称泰山、冰翁,对对方兄弟称昆仲、昆玉、令兄(弟),对对方的儿子称令郎、令嗣、哲嗣、少君、公子。

一、令尊

令尊,称对方父亲的敬词。见《红楼梦》:“你今日回家就禀明令尊,我回去再禀明祖母。

出处:

唐李公佐《南柯记》:“王曰:‘前奉令尊命,不弃小国,许令次女瑶芳奉事君子。’生但俯伏而已,不敢致词。”

注:令,敬辞,美好的,用于对方的亲属或有关系的人,并非“你的”。古籍中常见“你令尊”可理解为“你的好父亲”。

二、令郎

令郎,指称对方儿子的敬词。见《西游记》:“我今须与你令郎同去。”

引证解释:

称对方儿子的敬词。原称“令郎君”,后省作“令郎”。

1、《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君。”

2、宋朱熹《答徐彦章书》之三:“两日偶看经说,有疑义数条,别纸奉扣,并前书送令郎处,寻便附致。

三、君

君,jūn,尊也。从尹从口,治理发号。古文象君坐形。故从口。

(1) 会意。从尹,从口。“尹”,表示治事;从“口”,表示发布命令。合起来的意思是:发号施令,治理国家。本义:君主,国家的最高统治者。

(2) 古代大夫以上据有土地的各级统治者的通称 [sovereign;ruler]

封建时代指帝王、诸侯等,引申为人的尊称,相当于“您”。道德品行良好的人也可称君子。

四、先生

先生是称呼,字面的意思表示:出生比自己早,年龄比自己大的人;另有先接触陌生的事物的意思,引申为先接触陌生事物的人,

所以古代称别人先生有向别人学习的意思,达者为先,师者之意。后延伸为对人的一种尊称。在现代语境下,先生是对男士的称呼。

五、令正

旧时以嫡妻为正室,因用为称对方嫡妻的敬词。 此外,这亦是古代掌文告辞令的官名。

(1).古代官名。掌文告辞令。《左传·襄公二十六年》:“ 子大叔 为令正,以为请。” 杜预 注:“主作辞令之正。”

(2).旧时以嫡妻为正室,因用为称对方嫡妻的敬词。

宋 陈昉 《颍川语小》卷上:“若谓閤正为令正,令嗣为令似……传习已深,不觉其谬,亦不可得而革矣。”

参考资料:

百度百科—尊称

羊梅雀宣的回答:

中国古代各代情况不一,考核史籍,情况如下:
夏商周,朝官尊左;燕饮、凶事、兵事尊右。
战国时朝官尊左;军中尊右。
秦尊左。汉代尊右。
六朝朝官尊,燕饮尊右。
唐宋明清尊左,元代尊右。
一般在喜庆活动中,以左为贵,在凶伤吊唁中,以右为尊。
《逸周书.武顺》:“天道尚左,日月西移。”
《左传.桓公八年》:“楚人上左。”
《史记.陈丞相世家》:“乃以绛侯勃为右丞相,位次每。平徙为左丞相,位次第二。”
《汉书.周昌传》:
“左迁”颜师古注:“是时尊右而卑左,故谓贬秩位为左迁。”
宋,戴埴《鼠璞》:“汉以右为尊。谓贬秩为左迁,仕诸侯为左官,居高位为右职。”
又,唐李白有《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗。按,唐代字位应以左为尊,此题中“左迁”指贬谪,乃用汉代习惯语,是以右为尊。
清,钱大昕《十驾斋养成新录.左右》:“科场:蒙古、色目人称右榜;汉人、南人称左榜。亦右为上也。”
综上,至少在清末民初时中国人仍是尊左的,后来的尊右应该是受了西洋文化影响。

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2024-3-29 16:38 , Processed in 0.342388 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部