推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

张硕:求dust of snow的翻译和赏析 作者是Robert Frost

2020-8-12 17:49| 发布者: admin| 查看: 268| 评论: 0

摘要: 韩道敬的回答: 雪尘 罗伯特·弗罗斯特 王立秋 译 那天,乌鸦 把雪尘 从铁杉抖落在 我身上的方式 改变了 我的心绪 留住了一些 我懊丧的时光 盛兴元的回答: 雪尘 罗伯特·弗罗斯特 王立秋 译 那天,乌鸦 把雪尘 从铁 ...

韩道敬的回答:

雪尘 [美]罗伯特·弗罗斯特 王立秋 译 那天,乌鸦 把雪尘 从铁杉抖落在 我身上的方式 改变了 我的心绪 留住了一些 我懊丧的时光

盛兴元的回答:

雪尘 [美]罗伯特·弗罗斯特 王立秋 译 那天,乌鸦 把雪尘 从铁杉抖落在 我身上的方式 改变了 我的心绪 留住了一些 我懊丧的时光

自然最美的回答:

尘雪


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 20:29 , Processed in 0.064862 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部