推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

张芝伟:“我想跟你走,永远不分开”的日语怎么说~~

2020-8-12 17:32| 发布者: admin| 查看: 145| 评论: 0

摘要: 巴立平的回答: そばにいるよ、いつまでも…… 陪在你身边,直到永远。 只能这样翻译了,要符合语言习惯。 我很好:私は无事だよ! 周军辉的回答: そばにいるよ、いつまでも…… 陪在你身边,直到永远。 只能这样翻 ...

巴立平的回答:

そばにいるよ、いつまでも…… 陪在你身边,直到永远。 只能这样翻译了,要符合语言习惯。 我很好:私は无事だよ!

周军辉的回答:

そばにいるよ、いつまでも…… 陪在你身边,直到永远。 只能这样翻译了,要符合语言习惯。 我很好:私は无事だよ!

杨智的回答:

>我想跟你走,永远不分开 ついて行きたい、永远に离れないように >“我很好”的日语怎么说。 とても元気です

付文杰的回答:

1 私もあなたと一绪に行きたい、绝対离れないからね。 (わたしもあなたといっしょにいきたい、ぜったいはなれないからね) 2 我很好:私は元気ですよ。(わたしはげんきですよ)

苏增福的回答:

着いて行きたい、ずっと离れないよ! (tu i te i ki ta i,zu tto ha na re na i yo) 想跟你走,永远不分开。不用加主语,这样说的话,对方一定会明白。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 10:36 , Processed in 0.066833 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部