推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

李恩成:但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。原文这里是“雌从”还是“从雌”?

2020-8-12 17:15| 发布者: admin| 查看: 116| 评论: 0

摘要: 李善友的回答: 我认为是“雌从” 一直学的也是这个的,从古文语法特点上来讲雄飞是主谓关系,那么下边说“雌”的时候应该与此对应也是主谓关系,所以应该是雌从, 从意义上看也应该这样,雄飞雌从是说雄鸟飞起来, ...

李善友的回答:

我认为是“雌从” 一直学的也是这个的,从古文语法特点上来讲雄飞是主谓关系,那么下边说“雌”的时候应该与此对应也是主谓关系,所以应该是雌从, 从意义上看也应该这样,雄飞雌从是说雄鸟飞起来,雌鸟跟从着,如果说成雄飞从雌那意思就变成了雄鸟跟从着雌鸟飞了,这在中国古代文化的影响下是不可能有的句子。 另外,由于历史流传的原因,许多诗词在个别字词上的确有不同版本,有不同说法的情况多是现有文献记录无法分辨的,在学术界也是没有办法的。

狼国的回答:

我认为是“雌从” 一直学的也是这个的,从古文语法特点上来讲雄飞是主谓关系,那么下边说“雌”的时候应该与此对应也是主谓关系,所以应该是雌从, 从意义上看也应该这样,雄飞雌从是说雄鸟飞起来,雌鸟跟从着,如果说成雄飞从雌那意思就变成了雄鸟跟从着雌鸟飞了,这在中国古代文化的影响下是不可能有的句子。 另外,由于历史流传的原因,许多诗词在个别字词上的确有不同版本,有不同说法的情况多是现有文献记录无法分辨的,在学术界也是没有办法的。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 16:57 , Processed in 0.194581 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部