推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

李恩熙:康德名言的德语原文。

2020-8-12 17:06| 发布者: admin| 查看: 94| 评论: 0

摘要: 林钢的回答: 这句话的德语原句为:Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt:Der bestirn ...

林钢的回答:

这句话的德语原句为:Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt:Der bestirnte Himmel über mir,und das moralische Gesetz in mir。 康德名言: 1、要评判美,就要有一个有修养的心灵。 —— 康德 2、世上最奇妙的是我头上灿烂星空和内心的道德准则。 —— 康德 3、我是孤独的,我是自由的,我就是自己的帝王。 —— 康德 4、有两样东西,我思索的回数愈多,时间愈久,它们充溢我以愈见刻刻常新、刻刻常增的惊异和严肃之感,那便是我头上的星空和心中的道德律。 —— 康德 5、良心是一种根据道德准则来判断自己的本能,它不只是一种能力;它是一种本能。 —— 康德

傅博的回答:

这句话的德语原句为:Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das Nachdenken damit besch?ftigt:Der bestirnte Himmel über mir,und das moralische Gesetz in mir。 康德名言: 1、要评判美,就要有一个有修养的心灵。 —— 康德 2、世上最奇妙的是我头上灿烂星空和内心的道德准则。 —— 康德 3、我是孤独的,我是自由的,我就是自己的帝王。 —— 康德 4、有两样东西,我思索的回数愈多,时间愈久,它们充溢我以愈见刻刻常新、刻刻常增的惊异和严肃之感,那便是我头上的星空和心中的道德律。 —— 康德 5、良心是一种根据道德准则来判断自己的本能,它不只是一种能力;它是一种本能。 —— 康德

stop的回答:

zwei dinge erfüllen das gemüt mit immer neuer und zunehmender bewunderung und ehrfurcht, je ?fter und anhaltender sich das nachdenken damit besch?ftigt: der bestirnte himmel über mir und das moralische gesetz in mir.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-2 02:01 , Processed in 0.060566 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部