闫莉的回答:テルーの呗(瑟鲁之歌)(teru^nouta) 作词:宫崎吾郎 作曲:谷山浩子 编曲:寺民哉 歌:手岛葵 夕暗迫る云の上いつも一羽で飞んでいる yuuyamisemarukumonoueitsumoichiwadetondeiru 在近黄昏的云层上总是单独飞翔著 鹰はきっと悲しかろう takawakittokanashikarou 老鹰应该很悲伤吧 音も途绝えた风の中空を掴んだその翼 otomotodaetakazenonakasorawotsukandasonotsubasa 在无声无息的风中抓住天空的它的羽翼 休めることはできなくて yasumerukotowadekinakute 无法休息 心を何にたとえよう鹰のようなこの心 kokorowonaninitatoeyoutakanoyounakonokokoro 把心比喻成什麼好呢像老鹰般的这颗心 心を何にたとえよう空をまうよな悲しさを kokorowonaninitatoeyousorawomauyonakanashisawo 把心比喻成什麼好呢在空中飞舞的悲伤 雨のそぼ降る岩阴にいつも小さく咲いている amenosobofuruiwakageniitsumochiisakusaiteiru 在飘细雨的岩石边总是小小的开著 花はきっと切なかろう hanawakittosetsunakarou 花朵应该很痛苦吧 色も霞んだ雨の中薄桃色の花びらを iromokasundaamenonakausumomoironohanabirawo 在色彩迷蒙的雨中浅粉红色的花瓣 爱でてくれる手もなくて medetekurerutemonakute 无人抚摸 心を何にたとえよう花のようなこの心 kokorowonaninitatoeyouhananoyounakonokokoro 把心比喻成什麼好呢像花朵般的这颗心 心を何にたとえよう雨に打たれる切なさを kokorowonaninitatoeyouameniutarerusetsunasawo 把心比喻成什麼好呢受风吹雨打的苦痛 人影耐えた野の道を私とともに歩んでる hitokagetaetanonomichiwowatashitotomoniayunderu 在无人烟的野径上和我并肩行走著 あなたもきっと寂しかろう anatamokittosabishikarou 你也一定很寂寞吧 虫の嗫く草原をともに道行く人だけど mushinosasayakukusaharawotomonimichiyukikuhitodakedo 在虫儿低喃的草原一起前行的人们 绝えて物言うこともなく taetemonoiukotomonaku 无话可说 心を何にたとえよう一人道行くこの心 kokorowonaninitatoeyouhitorimichiyukikukonokokoro 把心比喻成什麼好呢单独前往的这颗心 心を何にたとえよう一人ぼっちの寂しさを kokorowonaninitatoeyouhitoribocchinosabishisawo 把心比喻成什麼好呢孤独ㄧ人的寂寞 来源 http://zhidao.baidu.com/question/93154183.html 已修改少量错误 |