只需一步,快速开始
2020-8-12 15:17| 发布者: admin| 查看: 61| 评论: 0
这是个美国俚语,翻译成汉语不是字面的意思,不是带走你的猴子的意思.有点像中国的成语俗语谚语歇后语之类的,已经不是字面的意思了,有寓意有所指了.回到正题,take your monkey翻译成汉语(故意/诚心)找麻烦,捣乱的意思.
这是个美国俚语,翻译成汉语不是字面的意思,不是带走你的猴子的意思。有点像中国的成语俗语谚语歇后语之类的,已经不是字面的意思了,有寓意有所指了。回到正题,take your monkey翻译成汉语(故意/诚心)找麻烦,捣乱的意思。
评论
广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com
GMT+8, 2025-10-31 02:44 , Processed in 0.077184 second(s), 29 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.