张光清的回答:accuse 与charge的区别及用法:
1、accuse 与charge这两个动词均有“指控”“谴责”之意。
2、accuse 普通用词,正式或非正式场合,私人或法律上均可用。被指控的情节可轻可重。常与介词 of 搭配连用。
例:She accused him of lying.
她指责他说谎。
3、?charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。常与介词with 搭配使用。
例:Can?I?pay?the?electricity?charge?with?the?card?at?home??
它能帮我呆在家里付电费吗?
马厚亮的回答:一、accuse和charge的区别
1、使用范围的不同
accuse 使用范围较广,主要用于一般的指责,也可用于法律上的正式控告, charge 比 accuse 正式,通常指在法庭上依法控告,也可以引申地使用于指责某人违反公认的行为准则。
2、严重程度不同
charge所指控的内容比accuse更严重。
3、词汇搭配不同
accuse后一般接of,而charge后一般接with。
二、accuse和charge的用法
1、accuse的用法
(1)accuse的基本意思是“控告; 控诉; 谴责”,在正式场合或非正式场合、私人或法律上都可使用。
(2)在主语方面,主要指官方或个人对某人或他人进行直接地、尖刻地、当面地指责,有时含有诋毁或非难的意思。在宾语方面,多指因粗心、失信或不负责任而受指责。
2、charge的用法
(1)charge的基本意思是“装载”“填充”直到满负荷,由此产生许多新义,如“使充满”“命令”“使承担”“冲锋”“收费”等,美语中还可表示“控告”。
(2)charge用作及物动词时,接名词或代词作宾语。作“控告”解时,可以接that引导的从句。作“收费”解时,可以接双宾语,可用于被动结构。
(3)charge用作不及物动词时,常接for表示“收…的费”,接down表示“冲锋”。
(4)charge作“负责,管理”解时,是不可数名词; 作“指责,指控,控告”解时,是可数名词,且后可接that从句作同位语; 作“收费,要价”解时,主要指因某种服务而索取的费用,是可数名词。
张莹莹的回答:1、accuse, charge两个动词都有“控诉,指控”之意。
2、accuse, charge它们后面所搭配的介词不同。
accuse v.指控,控诉,与介词of连用。
The police accused?him?of theft.警察指控他犯有盗窃罪。
charge v.可以指因为小错而受的责备,也指因违法而受到控告,与介词with连用。
The police charged?him?with murder.警察指控他犯了谋杀罪。
Anchor的回答:大小不一样呗,1m=1024kb 泊君的回答:这两个动词均有“指控”“谴责”之意。区别如下: 1. accuse 普通用词,正式或非正式场合,私人或法律上均可用。被指控的情节可轻可重。常与介词 of 搭配连用。如: If convicted, an accused person may appeal. 如果宣告有罪,被告可以上诉。 He was accused of smuggling. 他被指控走私。 He accused me of taking the money. 他指责我拿了钱。 They accused him of taking bribes. 他们指控他接受贿赂。 2. charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。常与介词with 搭配使用。如: They charged him with theft. 他们控告他偷窃。 He charged me with neglecting my duty. 他指责我疏忽职守。 They were charged with receiving stolen goods. 他们被指控收受赃物。 A court has heard that a young civil servant arrested after shootings on Tyneside left one man dead is to be charged with murder. 经法庭审理后,在泰恩赛德河畔枪击中一男子致死后被捕的一名年轻公务员将被控犯有谋杀罪。 |