推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

张绍涵:“莎士比亚 十四行诗 NO.104”的一句诗

2020-8-12 14:47| 发布者: admin| 查看: 45| 评论: 0

摘要: ]时光时光[θ冇φ的回答: For fear of which,hear this,thou age unbred 因为害怕,unbred听到这些,你的年龄 这些翻译都不大统一的! 莎士比亚是著名的同性恋者,他的十四行诗全部都是写给他的同性爱人的.那是一位俊 ...

]时光[θ冇φ的回答:

For fear of which,hear this,thou age unbred

因为害怕,unbred听到这些,你的年龄

这些翻译都不大统一的!

莎士比亚是著名的同性恋者,他的十四行诗全部都是写给他的同性爱人的.那是一位俊俏不凡、“美若女子”的年轻男子。(学生以为:十四行诗集前面十几首都是推崇传宗接代的,不能理解成写给其男友的.)不少史学家早已考据,莎翁诗中的倾慕之情大有可能是投向这位易容扮女人的英俊男友。再加上他陷身在文艺复兴时期,所写的一些又带有忧郁色彩和悲剧因素,在鼓吹仁爱、友谊和真诚爱情的同时,反映了基督教社会中弱肉强食的阶级压迫、种族歧视问题,所以我的理解大概是他已逐渐意识到理想与现实之间存在着难以解决的矛盾,而发出这样的感慨!

]时光[θ冇φ的回答:

For fear of which,hear this,thou age unbred

因为害怕,unbred听到这些,你的年龄

这些翻译都不大统一的!

莎士比亚是著名的同性恋者,他的十四行诗全部都是写给他的同性爱人的.那是一位俊俏不凡、“美若女子”的年轻男子。(学生以为:十四行诗集前面十几首都是推崇传宗接代的,不能理解成写给其男友的.)不少史学家早已考据,莎翁诗中的倾慕之情大有可能是投向这位易容扮女人的英俊男友。再加上他陷身在文艺复兴时期,所写的一些又带有忧郁色彩和悲剧因素,在鼓吹仁爱、友谊和真诚爱情的同时,反映了基督教社会中弱肉强食的阶级压迫、种族歧视问题,所以我的理解大概是他已逐渐意识到理想与现实之间存在着难以解决的矛盾,而发出这样的感慨!


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 18:25 , Processed in 0.060801 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部