只需一步,快速开始
2020-8-12 14:31| 发布者: admin| 查看: 43| 评论: 0
是家用型的意思。
这是一个比喻用法,意思你已经讲了,就是“家长在国内工作孩子在国外念书”,是不是很像卫星围绕着主星转,但是跟主星没有接触?如果要翻译的话,也许可以叫做“卫星孩子”,就像 satellite town 叫“卫星城市”一样。具体怎样翻译最好,还要看上下文。
评论
广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com
GMT+8, 2025-5-1 20:44 , Processed in 0.060669 second(s), 29 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.