推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

李鸿明:《北国之春》日语歌曲翻译成中文

2020-8-12 14:19| 发布者: admin| 查看: 59| 评论: 0

摘要: 董良辰的回答: 《北 国 之 春 》 ki ta ku ni no ha lu xi la ka ba, a o zo la, mi na mi ka ze しらかば, あおぞら, みなみかぜ 白桦 青空 南风? 白桦 蓝天 南风 -----亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风? ko bu xi ...

董良辰的回答:

《北 国 之 春 》 ki ta ku ni no ha lu xi la ka ba, a o zo la, mi na mi ka ze しらかば, あおぞら, みなみかぜ 白桦 青空 南风? 白桦 蓝天 南风 -----亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风? ko bu xi sa ku a no o ka ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu こぶし さく あのおかきたぐにの ああ, きたぐにの はる こぶし哾 く あの丘北国の ああ, 北国の春? 在木莲花开的小山上,北国、啊北国的春天-----木兰花开山岗上,北国的春天,啊,北国的春天已来临? ki se ci ga do ka yi de wa wa ka la na yi da lo…to きせつが とかいでは わからないだろうと 季节が都会では わからないだろと? 住在都市的人们,是不是忘记了季节啊-----城里不知季节变换,不知季节已变换? to do yi ta o fu ku lo no qi yi sa na ci ci mi とどいた おふくろの ちいさな つつみ 届いたおふくろの 小さな包み? 收到一个袋子,是个小小的包裹-----妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬? a no fu lu sa to e ka e lo ka na, ka e lo ka na あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな? 那是我的故乡 回去吧 回去吧-----故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中? you ki do ke, se se la gi, ma lu ki ba xi ゆきどけ, せせらぎ, まるきばし 雪どけ せせらぎ 丸木桥? 积雪在消 水声潺潺 圆木桥-----残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横? ka la ma ci no me ga fu ku ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu からまつの めが ふく きたぐにの ああ, きたぐにの はる 落叶松の芽がふく 北国のああ 北国の春? 落叶松又长出来新芽,北国、啊北国的春天-----嫩芽初上落叶松,北国的春天,啊,北国的春天已来临? si ki da to o ta ga yi ni yi yi da se na yi ma ma すきだと おたがいに いいだせないまま 好きだとおたがいに 言い出せないまま? 虽然是彼此都有爱之意,但谁没有说-----虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情

孙静的回答:

《北 国 之 春 》 ki ta ku ni no ha lu xi la ka ba, a o zo la, mi na mi ka ze しらかば, あおぞら, みなみかぜ 白桦 青空 南风? 白桦 蓝天 南风 -----亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风? ko bu xi sa ku a no o ka ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu こぶし さく あのおかきたぐにの ああ, きたぐにの はる こぶし哾 く あの丘北国の ああ, 北国の春? 在木莲花开的小山上,北国、啊北国的春天-----木兰花开山岗上,北国的春天,啊,北国的春天已来临? ki se ci ga do ka yi de wa wa ka la na yi da lo…to きせつが とかいでは わからないだろうと 季节が都会では わからないだろと? 住在都市的人们,是不是忘记了季节啊-----城里不知季节变换,不知季节已变换? to do yi ta o fu ku lo no qi yi sa na ci ci mi とどいた おふくろの ちいさな つつみ 届いたおふくろの 小さな包み? 收到一个袋子,是个小小的包裹-----妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬? a no fu lu sa to e ka e lo ka na, ka e lo ka na あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな? 那是我的故乡 回去吧 回去吧-----故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中? you ki do ke, se se la gi, ma lu ki ba xi ゆきどけ, せせらぎ, まるきばし 雪どけ せせらぎ 丸木桥? 积雪在消 水声潺潺 圆木桥-----残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横? ka la ma ci no me ga fu ku ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu からまつの めが ふく きたぐにの ああ, きたぐにの はる 落叶松の芽がふく 北国のああ 北国の春? 落叶松又长出来新芽,北国、啊北国的春天-----嫩芽初上落叶松,北国的春天,啊,北国的春天已来临? si ki da to o ta ga yi ni yi yi da se na yi ma ma すきだと おたがいに いいだせないまま 好きだとおたがいに 言い出せないまま? 虽然是彼此都有爱之意,但谁没有说-----虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情

早安晚安勿忘心安。的回答:

北国の春 (きたぐにのはる) ki ta gu ni no ha ru


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 13:07 , Processed in 0.060213 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部