推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

庄楚玉:如何将给自己一缕阳光,让梦想照进现实翻译成英文

2020-8-12 13:36| 发布者: admin| 查看: 21| 评论: 0

摘要: 孙丽霞的回答: 谁自己?“我自己”还是“你自己”? 给“我”自己一缕阳光,让梦想照进现实 Give myself a ray of sunshine and let the dreams lighten the reality 给“你”自己一缕阳光,让梦想照进现实 Give your ...

孙丽霞的回答:

谁自己?“我自己”还是“你自己”? 给“我”自己一缕阳光,让梦想照进现实 Give myself a ray of sunshine and let the dreams lighten the reality 给“你”自己一缕阳光,让梦想照进现实 Give yourselves a ray of sunshine and let the dreams lighten the reality

奕然的回答:

谁自己?“我自己”还是“你自己”? 给“我”自己一缕阳光,让梦想照进现实 Give myself a ray of sunshine and let the dreams lighten the reality 给“你”自己一缕阳光,让梦想照进现实 Give yourselves a ray of sunshine and let the dreams lighten the reality

清晨的第一缕阳光的回答:

你好! I will bring me a thread of sunshine To lead the dream to realism 希望对你有所帮助,望采纳。

陈莉莉的回答:

i will give myself a column of sunshine, and let the dream become ture.

陈雪莲的回答:

The dream will come ture if give oneself sunlight.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 11:54 , Processed in 0.060173 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部