吴晓东的回答:方法大错且特错! 介绍中国的事情用中文写,介绍非中国的事情且本不是用中文学来的才能用外文/英文写,也就是不能用中文写的,本来就不应该用中文学的。介绍中国本来就用中文,如果介绍中国的也用外文,等于学生分别用中文同外文学过介绍中国,至少用两门语言学了两遍,俗话叫做脱裤子放屁费二遍事。这种外语学习方法,本质是重复劳动,同样的内容要用汉语学,还要用英语学,非常浪费生命。很多人愿意浪费的! 汉语学了,英语就不重复学,才对,或者英语学的,不再重复用汉语学,也行。否则就是浪费生命!不信的非常多,那就接着浪费自己的生命时间好了! 只会脱裤子放屁的,还照样学不会的,多得很,这才是真正连屁都不懂的嘛! 英语老师要求写作文,是好事,但是不是浪费学生生命,本来就会用中文写的,还要特别用英文学了之后再用英文来写中国! 是用英文要写的,要学的,是非中国,才有“掌握世界先进科学技术”的那一天! 不懂的不要装懂! 邱云峰的回答:方法大错且特错! 介绍中国的事情用中文写,介绍非中国的事情且本不是用中文学来的才能用外文/英文写,也就是不能用中文写的,本来就不应该用中文学的。介绍中国本来就用中文,如果介绍中国的也用外文,等于学生分别用中文同外文学过介绍中国,至少用两门语言学了两遍,俗话叫做脱裤子放屁费二遍事。这种外语学习方法,本质是重复劳动,同样的内容要用汉语学,还要用英语学,非常浪费生命。很多人愿意浪费的! 汉语学了,英语就不重复学,才对,或者英语学的,不再重复用汉语学,也行。否则就是浪费生命!不信的非常多,那就接着浪费自己的生命时间好了! 只会脱裤子放屁的,还照样学不会的,多得很,这才是真正连屁都不懂的嘛! 英语老师要求写作文,是好事,但是不是浪费学生生命,本来就会用中文写的,还要特别用英文学了之后再用英文来写中国! 是用英文要写的,要学的,是非中国,才有“掌握世界先进科学技术”的那一天! 不懂的不要装懂! 繁华若梦惜流年的回答:the bund (wai tan) is one of the symbols of shanghai. located along the huangpu river, the bund shows off shanghai’s outstanding foreign buildings, most of which were erected before 1937. to the europeans, the bund was shanghai’s answer to wall street. 大概意思就是指外滩是上海的标志之一。位于黄浦江的外滩展现了很多杰出的欧洲建筑。对于欧洲人来说,外滩就类似于华尔街。 对于外滩的介绍,我也只能精简到这种程度了,希望对你有帮助。 |