李东燕的回答:《歌》由罗大佑演唱、作曲、徐志摩作词。
歌词:
当我死去的时候亲爱的,你别为我唱悲伤的歌
我坟上不必安插蔷薇,也无需浓荫的柏树
让盖着我的青青的草,淋着雨也沾着露珠
假如你愿意请记着我,要是你甘心忘了我
在悠久的昏暮中遗忘,阳光不升起也不消翳
我也许也许我还记得你,我也许把你忘记
我再见不到地面的青荫,觉不到雨露的甜蜜
我再听不到夜莺的歌喉,在黑夜里倾吐悲啼
在悠久的昏暮中遗忘,阳光不升起也不消翳
我也许也许我还记得你,我也许把你忘记
黄荣的回答:《歌》由罗大佑演唱、作曲、徐志摩作词。
歌词:
当我死去的时候亲爱的,你别为我唱悲伤的歌
我坟上不必安插蔷薇,也无需浓荫的柏树
让盖着我的青青的草,淋着雨也沾着露珠
假如你愿意请记着我,要是你甘心忘了我
在悠久的昏暮中遗忘,阳光不升起也不消翳
我也许也许我还记得你,我也许把你忘记
我再见不到地面的青荫,觉不到雨露的甜蜜
我再听不到夜莺的歌喉,在黑夜里倾吐悲啼
在悠久的昏暮中遗忘,阳光不升起也不消翳
我也许也许我还记得你,我也许把你忘记
李菌子的回答:我来回答,我是罗大佑歌迷,这首曲子是罗大佑1974年躺在床上无聊随意用吉他弹的,罗大佑最开始学医但对音乐执着热爱,这是罗大佑的第一首曲子,由于没找到合适的词后来无意间读书读到徐志摩的翻译,原著是英国女诗人Christina Georgina Rossetti 的作品"SONG" 英文原诗如下: 〈SONG〉 when i am dead, my dearest, sing no sad songs for me; plant thou no roses at my head, nor shady cypress tree: be the green grass above me with showers and dewdrops wet; and if thou wilt, remember, and if thou wilt, forget. i shall not see the shadows, i shall not feel the rain; i shall not hear the nightingale sing on, as if in pain; and dreaming through the twilight that doth not rise nor set, haply i may remember, and haply may forget. 王炳南的回答:歌名:歌 作词:徐志摩 作曲:罗大佑 演唱:罗大佑 专辑:《自选辑》 歌词: 当我死去的时候亲爱 你别为我唱悲伤的歌 我坟上不必安插蔷薇 也无需浓荫的柏树 让盖着我的青青的草歌 淋着雨也沾着露珠 假如你愿意请记着我 要是你甘心忘了我 在悠久的坟墓中迷惘 阳光不升起也不消翳 我也许也许我还记得你 我也许把你忘记 啦 我再见不到地面的青荫 觉不到雨露的甜蜜 我再听不到夜莺的歌喉 在黑夜里倾吐悲啼 在悠久的坟墓中迷惘 阳光不升起也不消翳 我也许也许我还记得你 我也许把你忘记 我也许也许我还记得你 我也许把你忘记 我也许也许我还记得你 我也许把你忘记 歌手简介: 罗大佑(Tayu Lo),1954年7月20日出生于台湾台北,是台湾省苗栗县的客家人,祖籍广东梅州市区梅县区,台湾地区创作歌手、音乐人、纵贯线乐队成员之一。 宋琳琳的回答:歌-----罗大佑 当我死去的时候亲爱 你别为我唱悲伤的歌 我坟上不必安插蔷薇 也无需浓荫的柏树 让盖着我的青青的草歌 淋着雨也沾着露珠 假如你愿意请记着我 要是你甘心忘了我 在悠久的坟墓中迷惘 阳光不升起也不消翳 我也许也许我还记得你 我也许把你忘记 啦…………… 我再见不到地面的青荫 觉不到雨露的甜蜜 我再听不到夜莺的歌喉 在黑夜里倾吐悲啼 在悠久的坟墓中迷惘 阳光不升起也不消翳 |