宋占国的回答:Forbes,在台湾译为“富比世”(含富可敌国的意思,与“Forbes”的宗旨切合,不失为音义结合的最佳翻译方案),在大陆译为福布斯。福布斯主要有三个含义。福布斯首先是个集团。其次是个人,全名是史提夫·福布斯,它是福布斯集团的总裁 。最后是福布斯先生经营的世界上最著名的财经杂志《福布斯》(Forbes)。《福布斯》杂志是美国最早的大型商业杂志,它前瞻性强,有不妥协的精神,观点鲜明,反传统,不拘一格,简明扼要。较为著名的是福布斯富豪榜,这是全球最权威的财富榜。《福布斯》杂志日前公布未来21世纪城市评估报告,预言2015年的世界十大“超级城市”,当中包括中国上海、日本东京及印度孟买等。报告亦预言,最快于2100年,人口增长失衡、天灾、气候暖化及都市化等问题,将导致美国旧金山及意大利威尼斯等名城变为“死城”。 林丽丽的回答:Forbes,在台湾译为“富比世”(含富可敌国的意思,与“Forbes”的宗旨切合,不失为音义结合的最佳翻译方案),在大陆译为福布斯。福布斯主要有三个含义。福布斯首先是个集团。其次是个人,全名是史提夫·福布斯,它是福布斯集团的总裁 。最后是福布斯先生经营的世界上最著名的财经杂志《福布斯》(Forbes)。《福布斯》杂志是美国最早的大型商业杂志,它前瞻性强,有不妥协的精神,观点鲜明,反传统,不拘一格,简明扼要。较为著名的是福布斯富豪榜,这是全球最权威的财富榜。《福布斯》杂志日前公布未来21世纪城市评估报告,预言2015年的世界十大“超级城市”,当中包括中国上海、日本东京及印度孟买等。报告亦预言,最快于2100年,人口增长失衡、天灾、气候暖化及都市化等问题,将导致美国旧金山及意大利威尼斯等名城变为“死城”。 柚子小姐的回答:1 卡洛斯·斯利姆 墨西哥 535亿美元 电信业 2 比尔·盖茨 美国 530亿美元 微软[4] 3 沃伦·巴菲特 美国 470亿美元 伯克希尔-哈撒韦投资公司 4 穆克什·安巴尼 印度 290亿美元 信实工业公司 5 拉克西米·米塔尔 印度 287亿美元 钢铁巨擘 6 拉里·埃里森 美国 280亿美元 甲骨文 7 伯纳德·阿诺特 法国 275亿美元 路易威登 8 埃克·巴蒂斯塔 巴西 270亿美元 矿业及石油 9 阿曼西奥·奥特加 西班牙 250亿美元 零售业 10 卡尔·阿尔巴切特 德国 235亿美元 超市连锁业 |