推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

齐旺:求Iridescent的歌词及中文翻译,林肯公园唱的…

2020-8-11 17:59| 发布者: admin| 查看: 39| 评论: 0

摘要: 王耀文的回答: IN THE END One thing, I don′t know why, It doesn′t even matter how hard you try, Keep that in mind, I designed this rhyme To explain in due time- 有一件事,我始终不明白; 即使我努力为 ...

王耀文的回答:

IN THE END One thing, I don′t know why, It doesn′t even matter how hard you try, Keep that in mind, I designed this rhyme To explain in due time- 有一件事,我始终不明白; 即使我努力为之,却依然徒劳; 铭记在心,我之旋律, 为在那时而做; All I know Time is a valuable thing, Watch it fly by as the pendulum swings. Watch it count down to the end of the day, The clock ticks life away- 我只知道, 时间是有价值的 看着钟摆的摇摆,时间飞逝; 向时光的尽头倒数; 钟表嘀哒将人生数尽; It so unreal. Didn′t look out below, Watch the time go right out the window, Trying to hold on, but didn′t even know, 这些太不真实, 未曾注意脚下; 时光从窗台下溜走, 试着把握,却无知觉,, Wasted it all just to- Watch you go. 只用时光来看你的离去的背影, I kept every thing inside, and even though I tried, it all fell apart. What it meant to me will eventually, be a memory,of a time when- 我将往事藏于内心,即使我很努力,但难名要分 离, 最终于我而言,只将是一段时光的记忆 (Chorus): I tried so hard, And got so far, But in the end, It doesn′t even matter. I had to fall, To lose it all, But in the end, It doesn′t even matter. 我是如此努力; 事到如今, 但是直至结束, 也无关乎结局。 我要坠落, 才能释怀, 但是直至结束, 也无关乎结局 One thing, I don′t know why, It doesn′t even matter how hard you try. Keep that in mind I designed this rhyme, 有一件事,我始终不明白; 即使我努力为之,却依然徒劳; 铭记在心,我之旋律, To remind myself how- I tried so hard. 来提醒我曾经是多么努力。 In spite of the way you were mocking me, Acting like I was part of your property. 无论你曾经是多么地嘲弄我, 表现得我像你的一部分一样 Remembering all the times you fought with me, I′m surprised it got so (far). 记住你我是怎样争吵, 到我非常惊讶的程度。 Things aren′t the way they were before, You wouldn′t even recognize me anymore. 事情已不是昨日, 或许你已经e799bee5baa6e59b9ee7ad9431333332633039跟本不认识我了。 Not that you knew me back then, But it all comes back to me- 现在,已不是你我熟识之时, 但是,往事依旧向我袭来。 In the end. You kept every thing inside,and even though I tried, It all fell apart. What it meant to me will eventually, be a memory, of a time when- 最终,你将往事都封存在记忆之中。 即使我曾经试图挽回,但我们还是分开, 最终于我而言,只将是一段时光的记忆

黄泽峰的回答:

IN THE END One thing, I don′t know why, It doesn′t even matter how hard you try, Keep that in mind, I designed this rhyme To explain in due time- 有一件事,我始终不明白; 即使我努力为之,却依然徒劳; 铭记在心,我之旋律, 为在那时而做; All I know Time is a valuable thing, Watch it fly by as the pendulum swings. Watch it count down to the end of the day, The clock ticks life away- 我只知道, 时间是有价值的 看着钟摆的摇摆,时间飞逝; 向时光的尽头倒数; 钟表嘀哒将人生数尽; It so unreal. Didn′t look out below, Watch the time go right out the window, Trying to hold on, but didn′t even know, 这些太不真实, 未曾注意脚下; 时光从窗台下溜走, 试着把握,却无知觉,, Wasted it all just to- Watch you go. 只用时光来看你的离去的背影, I kept every thing inside, and even though I tried, it all fell apart. What it meant to me will eventually, be a memory,of a time when- 我将往事藏于内心,即使我很努力,但难名要分 离, 最终于我而言,只将是一段时光的记忆 (Chorus): I tried so hard, And got so far, But in the end, It doesn′t even matter. I had to fall, To lose it all, But in the end, It doesn′t even matter. 我是如此努力; 事到如今, 但是直至结束, 也无关乎结局。 我要坠落, 才能释怀, 但是直至结束, 也无关乎结局 One thing, I don′t know why, It doesn′t even matter how hard you try. Keep that in mind I designed this rhyme, 有一件事,我始终不明白; 即使我努力为之,却依然徒劳; 铭记在心,我之旋律, To remind myself how- I tried so hard. 来提醒我曾经是多么努力。 In spite of the way you were mocking me, Acting like I was part of your property. 无论你曾经是多么地嘲弄我, 表现得我像你的一部分一样 Remembering all the times you fought with me, I′m surprised it got so (far). 记住你我是怎样争吵, 到我非常惊讶的程度。 Things aren′t the way they were before, You wouldn′t even recognize me anymore. 事情已不是昨日, 或许你已经e799bee5baa6e59b9ee7ad9431333332633039跟本不认识我了。 Not that you knew me back then, But it all comes back to me- 现在,已不是你我熟识之时, 但是,往事依旧向我袭来。 In the end. You kept every thing inside,and even though I tried, It all fell apart. What it meant to me will eventually, be a memory, of a time when- 最终,你将往事都封存在记忆之中。 即使我曾经试图挽回,但我们还是分开, 最终于我而言,只将是一段时光的记忆

奈何明月照沟渠的回答:

i'm tired of being what you want me to be feeling so faithless lost under the surface don't know what you're expecting of me put under the pressure of walking in your shoes (caught in the undertow just caught in the undertow) every step that i take is another mistake to you (caught in the undertow just caught in the undertow) [chorus] i've become so numb i can't feel you there become so tired so much more aware i'm becoming this all i want to do is be more like me and be less like you can't you see that you're smothering me holding too tightly afraid to lose control cause everything that you thought i would be has fallen apart right in front of you (caught in the undertow just caught in the undertow) every step that i take is another mistake to you (caught in the undertow just caught in the undertow) and every second i waste is more than i can take [chorus] i've become so numb i can't feel you there become so tired so much more aware i'm becoming this all i want to do is be more like me and be less like you and i know i may end up failing too but i know you were just like me with someone disappointed in you [chorus] i've become so numb i can't feel you there become so tired so much more aware i'm becoming this all i want to do is be more like me and be less like you [chorus] i've become so numb i can't feel you there i'm tired of being what you want me to be i've become so numb i can't feel you there i'm tired of being what you want me to be 中文歌词 我厌倦了再按你说的做 你对我那么不信任 我都失去了自我 不知道你对我怎样期望的 我感到的只有无形的压力 回想过去 回想过去 我走的每一步对你来说都是个错误 回想过去 回想过去 我已经变得麻木 感觉不到你的存在 我觉得太累了 要考虑到的太多 我变成了这样 现在我要 更多的像我自己 更少的像你 你难道看不出来 你让我感到窒息 管得太多 害怕失控 因为在你看来 好像我随时都会 在你面前和你翻脸 回想过去 回想过去 我走的每一步对你来说都是个错误 回想过去 回想过去 现在我一秒钟都不想再忍受下去 我已经变得麻木 感觉不到你的存在 我觉得太累 要考虑到的太多 我变成了这样 现在我要 更多的像我自己 更少的像你 我知道 也许最后我会一败涂地 但是我知道 你也像我一样 总有人对你失望 我已经变得麻木 感觉不到你的存在 我觉得太累 要考虑到的太多 我变成了这样 现在我要 更多的像我自己 更少的像你 我已经变得麻木 厌倦了按你说的去做 我已经变得麻木 厌倦了按你说的去做


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

QQ|广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图

GMT+8, 2021-7-25 11:57 , Processed in 9.374905 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部