推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

雷亮:我叫周亮,学英语的,喜欢艺术 请问英文名叫Leon Chow 还是Stephen Chow好,或 ...

2020-8-11 17:04| 发布者: admin| 查看: 103| 评论: 0

摘要: 陈捍东的回答: 本人认为LEON 更好一些原因如下: 1、这个名字的读音更接近你们的中文名字,更容易被人接受,特别是中国人。我曾经研究过一些商业品牌的名字的像 舒肤佳的英文名字是 SALF GUARD 意 思保安,中国人就 ...

陈捍东的回答:

本人认为LEON 更好一些原因如下: 1、这个名字的读音更接近你们的中文名字,更容易被人接受,特别是中国人。我曾经研究过一些商业品牌的名字的像 舒肤佳的英文名字是 SALF GUARD 意 思保安,中国人就听说很不容易接受,但译成舒肤佳音相似,意贴吧切,所以不管中文还是英文翻译一考虑的就音近,还很多名字的翻译直接用拼音,也是可以的.从这方面说LEON 更好一些,更让联想到你的中文名字和你本人. 2.LEON 在英语有狮子的意思,给老外的感觉有一种男人气气概和正直豁达. 3.有些名也用这个名字像 黎明(四大天王之).很有名的电视游戏(生化危机)男主人公也叫这个名字,这个人很帅,很坚强, 冷静,很正义,也很有爱心. 4.leon 比第二个名字叫起来更简单 易记 琅琅上口,这也是为什电视游戏(生化危机)男主人公被设计成这叫LEON 的原因之一. 总之你自已喜欢才是最大的原因.

冷笑话的回答:

取英语名的一些方法,首先是不改自己的姓.用chow会让人觉得你来自香港。 亮外国人可能不容易读出来,选择一个英语名字的确不错。Stephen就挺好的。还有就是其他的类似Simon, 还有Chris,Paul, John, 国外都很普遍。

蒋干的回答:

Stephen好一些 Stephen 斯蒂芬——读作'STiVin,这个名字根源出自古希腊语,本意为"王冠,桂冠" ,这个名字在英美国家很普遍,是个不错的名字。这个名体系也存在一些演变体, 比如: Steven 斯蒂文——读作'STiVen Steve 斯蒂夫——读作'STiv 注意,音标中的字母V的发音需要上牙落到下嘴唇上发音才正确。不同于W... Leon 相比之下有一定强调“狮子座”色彩,但不局限于狮子座人使用。 Leon 利昂——读作'Li-en,根源出自与古拉丁语,其本意为"狮子" 另外,如果你是中国大陆户籍人士,建议你的姓氏拼写还是用汉语拼音为好。Chow属于香港式拼写,其有粤语读音成分。况且Chow在现代英文中的含义似乎不大好...此外,台湾户籍人士所遵守的是台湾式拼音Chou... 所以,根据姓氏拼写形式可以推断出是哪里人氏,所以大陆户籍人还是用Zhou最好,否则会有误会...

石岚的回答:

取英语名的一些方法,首先是不改自己的姓.用chow会让人觉得你来自香港。 亮外国人可能不容易读出来,选择一个英语名字的确不错。Stephen就挺好的。还有就是其他的类似Simon, 还有Chris,Paul, John, 国外都很普遍。选择自己喜欢的就好,不一定需要是很贴近中文的。如果太靠近中文,反而直接就叫liang反而会更好。现在我们中国的同学在国外都不用英文名了,原因很简单,我们的也是名字,如果外人愿意去记住,是没有问题的。我们不也记住了他们的名字了么?

樊华的回答:

Stephen Chow好,是周星驰


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2022-5-16 12:58 , Processed in 0.070522 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部