推扬网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
推扬网 门户 你问我答 查看内容

魏世凯:李贞贤有一首歌的名字到底是“神化”还是“你”啊?怎么我下载的“你”和“神 ...

2020-8-11 17:04| 发布者: admin| 查看: 31| 评论: 0

摘要: 阿波波,的回答: 神化是郑秀文翻唱的!这首歌还有一个版本叫天衣无缝,原版叫【你】。 阿波波,的回答: 神化是郑秀文翻唱的!这首歌还有一个版本叫天衣无缝,原版叫【你】。 wwx的回答: 李贞贤的哇 翻译到中国叫 ...

阿波波,的回答:

神化是郑秀文翻唱的!这首歌还有一个版本叫天衣无缝,原版叫【你】。

阿波波,的回答:

神化是郑秀文翻唱的!这首歌还有一个版本叫天衣无缝,原版叫【你】。

wwx的回答:

李贞贤的哇 翻译到中国叫独一无二 换掉 叫眉飞色舞 你叫神话 为什么呢  因为郑秀文 翻唱的哇叫独一无二 翻唱换掉 叫眉飞色舞 翻唱你叫神话 所以嘛 身为贤迷 我们就要叫正版的名字,, 此歌叫你。。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

热门推荐
最新资讯

广告服务|投稿要求|禁言标准|版权说明|免责声明|手机版|小黑屋|推扬网 ( 粤ICP备18134897号 )|网站地图 | 邮箱:vayae@hotmail.com

GMT+8, 2025-5-1 11:58 , Processed in 0.059362 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部