李文卿的回答:cānɡ sōnɡ ɡuài shí tú tí shī 苍 松 怪 石 图 题 诗 ( qīnɡ ) lǐ fānɡ yīnɡ ( 清 ) 李 方 膺 jūn bú jiàn , suì zhī hán , 君 不 见 , 岁 之 寒 , hé chù qiú fānɡ cǎo 。 何 处 求 芳 草 。 yòu bú jiàn , sōnɡ zhī qiáo , 又 不 见 , 松 之 乔 , qīnɡ qīnɡ fù jiǎo jiǎo 。 青 青 复 矫 矫 。 tiān dì běn wú xīn , wàn wù ɡuì qí zhēn 。 天 地 本 无 心 , 万 物 贵 其 真 。 zhí ɡān zhuànɡ chuān yuè , xiù sè wú děnɡ lún 。 直 干 壮 川 岳 , 秀 色 无 等 伦 。 bǎo lì bīnɡ yǔ shuānɡ , qiān nián fānɡ wèi yǐ 。 饱 历 冰 与 霜 , 千 年 方 未 已 。 yōnɡ hù tiān què ɡāo qiě jiān , 拥 护 天 阙 高 且 坚 , jiǒnɡ ɡān chūn fēnɡ bì yún lǐ 。 迥 干 春 风 碧 云 里 。 伤心的回忆的回答:不见,岁之寒,何处求芳草。又不见,松之乔,青青复矫矫。天地本无心,万物贵其真。直干壮山岳。秀色无等伦。饱历与冰霜,千年方未已。拥护天阙高且直,迥于春风碧云里。 画中怪石耸立,不屈不挠,为苍松设置了一个极其恶劣的生存背景,但是苍松依然扎根岩石,挺拔青翠,可见其生命力之强。两者互为映衬更显其“苍、怪”。 君不见,岁之寒,何处求芳草。又不见,松之乔,青青复矫矫。它的本色是青翠的。松在寒冬之际为大地增添了绿意和娇姿。 天地本无心,万物贵其真。直干壮山岳。秀色无等伦。饱历与冰霜,千年方未已。这一层写出了苍松的品格,其中“直干壮山岳,秀色无等伦。饱历冰与霜,千年方未已”是对其品格高度赞美。而“天地本无心,万物贵其真”是隐语,隐含作者的褒扬之意。写了它的坚贞、不畏严寒和磨难的品格。 拥护天阙高且直,迥于春风碧云里。作者从松的外形入手,为本诗更添了悠远、清丽的意境,尤其最后一句,“春风碧云”带给读者无限的希望与憧憬,颇有“冬天已经过去,春天还会远吗?”之意。 你看到了吗,寒冬季节,到处没有绿草; (铺垫) 可是,你又看见了吗,只有松树不畏严寒,还那么青翠挺拔。(对比) 天地之间本来都不是刻意修饰的,世间万物贵在保持本真。 松树的枝干像山岳一样雄壮,冬日里的青秀无与伦比。 它饱经风霜,经历千年万年。 它高直的样子表示拥护天宫,在青天之上期盼着春风。 这首诗描绘了苍松的坚强质朴,表现了作者不屈从权贵,耿直廉洁的铮铮铁骨。 |