__迟到的回答1、意思上的区别 put in:做;(使)在内;在…上花费;选举…执政。 put into:投入;使处于某种状态;把…译成,用…表达。 2、用法上的区别 put in主要是把...放在...的意思。强调位置关系。 put into是把...处于...状态,强调一个状态。 例句: ①、put in Colin had been put into a bath and been scrubbed from head to foot. 科林被放进浴缸,从头到脚仔仔细细洗了个干净。 This material was then put into cotton bags which were weighed and then sewn up. 然后这些材料被放入棉布袋子里称重,接着再缝好。 ②、put into Colin had been put into a bath and been scrubbed from head to foot. 科林被放进浴缸,从头到脚仔仔细细洗了个干净。 This material was then put into cotton bags which were weighed and then sewn up. 然后这些材料被放入棉布袋子里称重,接着再缝好。
扩展资料同义词解析: throw into 投入;投身于;打入。 例句: Well, as I said we're continually looking for little bits here and little bits there to throw into the default UI. 嗯,正如刚才我所说的,我们会持续的进行这里或者那里的小改动并放到默认UI中。 As for safety, there are life jackets, and things you can throw into the water that a drowning person might grasp. 至于安全问题,屋里备有救生衣,还有一些可以扔到水里的东西,以供溺水者抓住。 Referee throw: Similar to a jump ball in basketball, a throw into the air by the referee so a player on each team can jump and try to gain control of the ball. 争球:与篮球的跳球相似,裁判员将球抛向空中,然后双方运动员跳起争夺对球的控制。 好久没听你的歌的回答put inv. 放进, 提出, 提交, 插入, 进入, 使就职, 种植, 进港 To interpose: 插入,插话: He put in a good word for me. 他插进来为我说了一句好话 To spend (time) at a location or job: 花时间:在某一场所或工作上花费(时间): The inmate had put in six years at hard labor. She put in eight hours behind a desk. 犯人已经做了六年的苦工。她在花了八小时办公 put into v. 使进入, 把...翻译成, 在...上种植 The ship put in at Portsmouth to fuel. 船驶入朴次茅斯港口加煤。 The boat had to put into Liverpool for supplies. "那艘船只得在利物浦停靠,装载补给品。" 前者侧重于把……放进去后的状态,后者着重于过程 leishuo_2001的回答to表示动作,所以put into的重点在于动作或者行为本身而in 则表示方位,所以put in 重点在于动作的结果 丑爱兰的回答前者是把...放在...,强调位置,后者是把...处于...状态,强调一个状态,后者还有表达等多种意思!尼可vivi的回答一、意思不同1、put to:使(某人)进入。 2、put in:放在。 3、put into:插入,注入。 二、用法不同 1、put to:to表示在某范围之外,两者之间可以互相连接,也可以不连接。 2、put in:in表示在某范围之内,是其中的一部分。 3、put into:into介词,它引导介词短语,在句中用作状语,表示“进入...之中”或“变成”之意。 |